检测到广告屏蔽插件

多年坚守,做站不易,广告是本站唯一收入来源。

为了继续访问本网站,请将本站加入您的广告屏蔽插件的白名单。

当前位置: 西方奇幻小说网 > 血肉武器I> 第十八章

第十八章

  诺伍德队长见识过太多谋杀。从职业暗杀到情杀,精神错乱导致的肢解到精心策划、耗时数周才致死的投毒。在为公爵效力三十年的皇家卫队生涯中,他本以为已经见识过所有谋杀手法。

  "看来我想错了,"他自言自语道,一边从歇斯底里的多维克伯爵身边走过,进入那个人的卧室。他小心地关上门,将伯爵发出的嚎啕胡言挡在门外。这个人以后或许能给出准确描述,但不是现在。他扫视房间,嘴唇不由自主地扭曲起来。

  "早上好,队长,"他的一名中士说着,停下手中的工作向他敬礼。另外两名正在协助中士勘查现场的警卫也敬了礼,继续他们的工作。

  "有什么好的,塔米尔中士?"诺伍德咆哮道,用灼人的目光盯了那人片刻才移开视线。

  "我老爹常说,能起床的早晨就是好早晨,所以……"他朝床的方向点点头。"现在可不是她最好的早晨了,是吧长官?"

  "确实不是,中士。"当门外的嚎哭声突然拔高又渐渐减弱时,他缩了缩脖子。"伯爵完全崩溃了,我们今天别想从他那里得到任何信息。"

  “是的长官。不过我得说这也不能怪他。他说天还没亮就醒了,正在纳闷妻子为什么这么冷。我猜他做了任何丈夫都会做的事—试图温暖她。直到睁开眼睛才知道……”

  "该死,"诺伍德低声道。要是这个人 还能 恢复清醒,他们就算走运了。

  他走到床前,低头看着年轻的伯爵夫人。她是个美丽的女人,但这份美丽已被刺穿她眼睛的匕首破坏。她的头浸在暗红色中;美丽的金发和她被钉住的丝绸枕头都浸透了鲜血。她的面容上只有些许惊讶的神色,而刀刃尖端确实穿过了她的眼睑。她在睡梦中被杀死。死亡是瞬间发生的。

  "就像钉在盒子里的蝴蝶,"队长低声说,咬紧牙关以控制翻腾的思绪。

  回去工作! 他恶狠狠地想着,强迫自己检查那把刀。清晨的阳光以锐角射入窗户,将现场照得过于清晰。这把刀做工精良—双刃且窄,专为刺杀设计,刀格短而暗。他看不到刀柄,因为上面套着一个用丝带绑着的羊皮纸卷。羊皮纸没有皱褶,所以是在女人死后放上去的。然而真正让队长挠下巴的不是伯爵的妻子在他睡在旁边时被刺穿大脑的事实,也不是留下的字条。他调整位置使自己的脸与死去的女人对齐,读着用她自己的血写在她额头上的那个词。

  “这是—?'抱歉'?真奇怪。”

  "怎么了,队长?"中士停下检查窗户的动作,走到指挥官身边。"哦,那个。是啊,那真是个费解的谜题,不是吗?"

  “是匕首,字条还是道歉?”

  “长官,我还以为您说的是她额头上的血迹。我以前见过类似的,通常都是些疯疯癫癫的笨蛋干的。但这次的手法很专业。这要么是黑帮买凶杀人,要么我就是个婊子养的—可我从来没见过职业杀手会道歉的。”

  "我完全同意,警长。"诺伍德上尉站得笔直,粗糙的指甲再次抓挠着灰白的胡茬,提醒他今早刮胡子太过匆忙。"好吧,我看咱们该瞧瞧这位会道歉的杀手除了'对不起'还写了什么,对吧?"

  "遵命,长官。"当他的长官小心地从匕首柄上取下卷起的羊皮纸时,他点头应道。解开丝带,开始阅读。

  "该死。"那是一份名单和日期清单。每一个名字都是多维克伯爵的亲属或挚爱。他们都住在特瓦林,除了一条记录外,所有日期都在未来。最顶上的名字是伯爵已故的妻子,上面划着一条删除线,标注着昨天的日期。"你猜中了要害,警长。这是施压。但谁在施压?目的何在?"

  "呃,我猜是想利用他与公爵的关系施加影响,但具体要达到什么目的,这我可真他妈完全搞不懂。"他看着这份显赫的名单。"把日期都写上可真够狂妄的。他们不会蠢到真按这个时间表行事。我们会盯紧的。"

  “我们当然要盯着他们。下一个是他的儿子子爵,而且日期就在两天后。”

  “你觉得我们应该给伯爵看这个吗?”

  "他会僵住的,警长。"他将卷轴塞进口袋,环顾了一下房间。"好了,说说其他细节吧。你们发现了什么?"

  “长官,您可能不会相信,但刺客是从那扇窗户进来的。没有任何使用绳索或钩子的痕迹,也不是从屋顶下来的。石墙完好且严丝合缝,看不出有人能爬上来。也许是魔法。他用金属丝钩开了窗户,看这些金属刮痕就知道了,但有件事我想不通。”

  “什么事,警长?”

  “铰链上有血迹。就左边这几处,看到了吗?”

  "嗯。"上尉仔细检查着铰链。"取样送去给大人手下的法师。我要知道这是她的血,"他朝已故伯爵夫人的尸体点了点头,"还是别人的。"

  “遵命,长官。”

  “我要多维克伯爵身边时刻有两名守卫,直到我下令停止。明白了吗,警长?”

  “非常清楚,长官。”

  “这件事的值班表也由你负责。可能需要部分人员轮双班,但必须确保到此为止。明白?”

  “明白,长官。”

  "仔细搜查这个房间。这次绝不能遗漏任何线索。"他一边走向门口一边继续说道:"我要回办公室制定公爵府的巡逻表,还得考虑去哪调足够的人手来监视这么多人。"他拍了拍腰带上的羊皮纸卷,留下警长继续工作。

  在外厅,场面已演变成一种勉强克制的混乱;伯爵涨红着脸歇斯底里,他认出抓住伯爵手臂试图安抚的正是伯爵的妹妹。 名单上的第三号,他暗忖。两名卫兵正把守大厅入口阻拦更多王族成员。邻近的亲友们已陆续赶来表达慰问—毫无疑问也是来确认自己不会错过任何遗产或头衔的变更。

  不知这些人里有多少榜上有名? 他边想边挤过人群。

  “薇根?”

  福比什轻叩女儿的房门。平常她早该起床的时辰已过,但他特意让她多睡会。客栈只住了两位客人,乔西也回来干活了,应付晨间杂务绰绰有余。况且他要告诉薇根的消息太难启齿,能拖一刻是一刻。他知道必须把昨夜查知的事告诉她,可是 该怎么说?一个父亲该如何告诉历经磨难的独生女,她深爱的年轻人已经死了?

  "薇根?"他推开门缝轻声呼唤,看见她在羽绒被下窸窣翻身,乱发蓬松,从厚厚的被沿露出刚睡醒的惺忪双眼。

  "怎么了?天哪!"她注意到窗外的日头角度,猛地坐起身。"对不起爸爸,我睡过头了。您怎么不叫醒我?

  "因为我想让你多睡会儿,威根。"他走进房间,轻轻关上门。"我有件事要告诉你,亲爱的,但不知从何说起。"他站在那里搓着手,不知道是该直接脱口而出,还是能找到更委婉的方式告诉她这个消息。

  "是关于莱德的,对吧?"她的声音冰冷,双手紧抓着床单,指节发白。

  "是的,是关于莱德。"他走到床边坐下,宽大的手掌覆在她抓着床单的手上。"昨晚和我谈话的那个人说他知道是谁带走了他。"

  “谁“?”威根睁大眼睛问道。

  “他不肯告诉我。给多少钱都不说。”

  “什么?为什么?他为什么不说?”

  “他害怕了,威根。”福比什直到说出口才真正意识到这个事实。汉森对绑架拉德的人恐惧至极,这足以让福比什也感到胆寒。“那是个权势滔天的人物,他的权势与法律或王室毫无关系。他效力的组织掌控着城里每一家赌场、酒馆、妓院和航运生意,这些人可不是轻易会被吓住的。”

  “既然他这么有权势,那为什么还会害怕?”

  "因为还有更强大、更冷酷的人…"福比什叹了口气,紧紧握住女儿的手。"他有一幅拉德画像,威根。另外那群…人正在找他,他们花重金雇人帮忙搜寻。"

  "他们找到他了,是不是?"她的声音颤抖着,被他讲述的恐怖事实震得发抖,但他不能对她撒谎。她必须知道真相。

  “是的,维根。他们找到他了,还把他带走了。”

  "可他知道啊!这个人知道是谁干的!"她突然指责地喊道,"我们可以告诉警察,他们可以 逼 他说出谁抓走了莱德。他们能把他带回来的!"

  “不行,维根。我们不能告诉任何人我们对莱德遭遇的猜想,我会告诉你确切原因。”

  “但是爸爸,我—”

  "我知道,维根,但听着。好好听着。"他又深吸了一口气,"抓走莱德的人是杀人犯。也许就是威胁我们的那伙人,也许不是。我不知道,但我 确 信他们会对任何试图干涉他们的人毫不迟疑地大开杀戒。他们杀了塔姆就因为他去找了当局,他们伤害你也是因为我要去找公爵卫队。如果我们向任何人透露莱德的事,我们都活不过第二天。"

  "那莱德怎么办?"泪水在她月牙般的眼眶里打转,全靠意志强忍着。她不会为他哭泣;他能看出她在强忍。哭泣就等于承认他已经不在了。

  "我不知道,威根。"福比什悲伤地摇着头。他知道莱德凶多吉少,但或许还有机会逃离这些杀人魔掌。"莱德是个了不起的年轻人,亲爱的。我们都知道他被培养成杀手,我打赌他们正打算利用这点。但他们从没打算让他脱离主人的控制。他并没有像他们期望的那样盲目顺从。他不会替他们杀人。只要有机会,他一定会逃走的。"

  "否则他们就会杀了他。"她嘴唇颤抖着说出这句话,声音因痛苦而嘶哑。

  “如果控制不了他,他们确实可能下杀手—这正说明我们必须对此保持沉默。如果他们发现莱德在乎你,就会利用你来控制他。”

  "那我们该怎么办?"一滴泪水夺眶而出,但在它滑落至疤痕斑驳的脸颊前就被她擦去。"我们不能就这样放弃他!"

  "我们无能为力,威根。对不起。"她猛地抽回被他握住的手,翻身背对着他。呼吸沉重而急促,却依然强忍着不哭出声。依然,不愿放他离去。"对不起。"

  米娅急匆匆地从祖父的私人房间跑下楼梯,早餐在胃里翻搅,咬紧的牙关让随着急促脉搏跳动的太阳穴阵阵抽痛。这 绝 她所期望的一切都已实现,这点毋庸置疑。男孩完美地完成了任务,前一晚被要求除掉的两个目标,他处理得和第一晚那个一样干净利落。但迄今为止,她的工作不过是传达祖父早在数月前就精心策划到最细微处的指令。她没有参与侦察,没有进行调查,没有追踪…根本没有 狩猎 的机会!她早该明白这些目标都是经过事先周密调查的;他为这个计划准备了 多年!现在她简直成了个保姆!

  确保那小子按时吃饭! 她恶毒地想道。 确保他的衣服洗干净!确保他坚持训练!确保他理解指令! 她转过地窖楼梯的拐角,险些撞上驻守在那里的卫兵。对方沉默地让开,她猛地拉开门向下走去。"接下来就该是'确保那小子擦 屁股 的姿势正确!'"当门砰然关上时,她压低声音咆哮道。

  她大步穿过练武厅,刻意无视两位来自佣兵工会的剑术大师—他们正耐心等待着与祖父的晨间切磋。她后来才知道,祖父每天清晨都会进行对练,通常是与武术行会能提供的最专业的训练师。他为这项服务支付丰厚报酬,而其他行会的服务报酬更为惊人。

  这个念头让米娅打了个寒颤,她摔上身后的门,沿着楼梯下到祖父的审讯室。

  "更像是刑讯室,"她自言自语道,放慢脚步打开门锁。她小心翼翼地推开门,虽然不明白自己为何如此战战兢兢。拉德正坐在两天前他被绑着昏迷的那块石板上。束缚已被解除;现在那是他的床。他安静地盘腿而坐,双手放在膝盖上,掌心向上摊开。双眼紧闭。

  冥想,她想着,走下几级台阶来到地面,不明白为何有人会教一件武器冥想。 还不如教一把剑玩三张芒果牌!

  "我有你今晚的指示,拉德,"她平板地说,在他面前一步之遥停下。注意到她派人送来的丝质裤子和衬衫整齐叠放在他身旁,干干净净随时可以穿上。他只穿着一条短裤,她看到他的皮肤泛着汗水的光泽。

  他对她毫无反应,甚至没有睁开眼睛。她尝试更直接的方式。"你一直在锻炼?"

  他连眼皮都没动一下。

  米娅与师父那顿不甚满意的早餐留下的火气突然爆发成怒火。这个 该死的 奴隶小子竟敢无视她。她可是专业人士,公会里的熟练工!

  "醒醒!"她喊道,但对方依然毫无反应。这简直无法忍受!"给我醒醒!"她张开手掌掴在他脸上,响声如同车夫的鞭子抽响。

  拉德纹丝不动地坐着,她留下的掌印在他脸颊上泛红又慢慢褪去。

  玛雅的怒火如闷燃的炭床。他明明被命令服从她的指令,此刻却对她置若罔闻。他理应受魔法控制—她亲眼见证过祖父的咒语在他身上生效—但既然被下令服从她,为何拒不从命?

  "你被命令服从我,小子,"她危险地低语,手按匕首。"现在,睁开眼从桌上滚下来。"

  当他的双眼猛然睁开,矫健地翻身下桌如雕塑般静立面前时,她惊得后退半步。他脸上仍挂着那种昏昏欲睡的平静表情。

  "你一直醒着,"她厉声指控,"我说的每个字你都听见了!"

  他纹丝不动,连眼珠都不曾追随她的动作。她开始怀疑他的神智是否已逃离躯壳,或是在故意激怒她。 没错,定是如此! 她恍然明悟,怒火渐熄。 他想激我杀了他!不甘为奴,深知唯死方能得自由。 她伫立原地,惊诧于他的坚忍。

  “先前为何不回应我?回答。”

  "您的言行均未达到需要回应的标准,"他平铺直叙,目光仍定格在她左肩后方的虚空。

  “我命令你醒来时你毫无反应。这怎会'不需要回应'?”

  “未作回应是因您的命令无法执行。”

  “什么?此话怎讲?”

  “我本未入睡。故无从醒来。”

  “哼!”她瞪着他,对他幼稚的嘲弄感到厌恶。“但你知道我想要你回答我。你只是在耍无赖。”他保持沉默,如同一尊血肉雕成的塑像。“你在激怒我,承认吧。”

  “我不明白你说的‘激怒’是什么意思。”他的目光微微转向她,又移开。“我无法回答你的问题。”

  “你还在这样做。你想惹我生气。我知道你在命令范围内有足够的自由意志按自己意愿行事,小伙子。”她笑了,知道自己的推测没错。“你希望激怒我到杀了你。是不是这样?”

  “是的。”

  “好吧,这不会成功的。现在坐下。今晚之前我们有很多要交代的,所以专心听。天亮前你有两个目标要解决。”

  “你是说要杀两个人,对吧?”他坐在石板上,双腿交叉,用那双奇怪的眼睛盯着她。

  “没错,我就是这个意思。现在认真听。”她从腰带上展开卷轴。“第一个是米尔公爵的侄子。他中年,不在公爵爵位继承序列,这可能就是他和公爵关系密切的原因。他的庄园戒备森严,本人也是个能打的家伙。他有妻子和两个孩子,还在西市公寓养了个情妇。今晚他会在那里。”

  “他叫什么名字?”

  “什么?你为什么要知道这个?”

  “我想知道我杀的是谁。”

  “为什么?”

  “因为不了解他们、不关心他们,那才是邪恶。我并不邪恶。”

  他说最后这句话时带着如此平静的自信,让米娅猝不及防。她从未真正认为自己邪恶,但她猜想自己的职业确实称不上善良或高尚。不过她从小就在为生存而与周围的一切抗争;她见识过真正的邪恶,相比之下,在睡梦中夺走几个肥胖贵族的性命根本不算什么。

  “他叫特雷兰德·沃塞克·米尔。满意了?”

  "不,米娅。我不满意。"他没有再说什么:没有解释,没有感谢,也没有情感流露。

  "好吧。"她把西市的地图平铺在他旁边的石板上,用指尖指着一栋建筑。"这是情妇住的地方。他通常带她去附近的餐馆。他们吃饭,共饮一瓶酒,然后回她住处做爱。"

  “那是什么?”

  “什么是什么?”

  "做哎,"他说道,稍微发错了音。

  “你在开玩笑。”

  他用一种在她看来根本不会开玩笑的眼神看着她。

  “我没有。我不懂这个词。”

  "好吧,我可不会给你解释。"她匆忙换了一张地图,指出建筑角落里的女人公寓。"她住在裁缝店楼上。他们事后会睡觉,那是最好的动手时机。只要等他们的呼吸声发生变化,就杀了他。"她递过要用的匕首,和前一天晚上他用的一模一样。

  "同样的手法,"她递过一卷羊皮纸,"不同的信息。"

  他将匕首和卷轴放在衣物上,面无表情。

  “至于其他方面,你的命令和昨晚那两人的一样。不要被人发现,不要滥杀无辜,不要留下任何可能牵连刺客公会的线索。”

  “那个女人怎么处理?”

  "除非她看清并认出你,否则别杀她。"她觉得他说这话时脸部似乎轻微抽搐了一下,不知为何。

  “选那条最安静、最不容易被发现的路进去。”

  "那守卫呢?"他问道,换来她怀疑的一瞥。

  “这是城里工人区的一套女人公寓,小子。哪来的什么守卫。”

  “好吧。”

  “还有其他问题吗?我们还有一处要研究。”

  "有。"他的目光从地图上移开,像磁铁般吸住她的视线。"你会帮我杀了祖父吗?"

  她感到血液从脸上褪去,踉跄着后退了一步。她真的会… 什么? 她咬紧牙关瞪着他。他又在试图激怒她了。

  “我告诉过你别再试着激怒我!”

  “我没有。”

  "那你就是个蠢货,小子,"她冷笑着从腰带上抽出另一张羊皮纸,"你该不会… 真的 指望我帮你刺杀祖父。现在注意看。这是你的第二个目标。"她把羊皮纸摊平让他看清。

  "我不指望你帮我,米娅,"他的注意力仍在地图上,"但你做过很多我意料之外的事。除非我问,否则永远不知道你会不会帮我。"

  “好,现在你知道了。别再问我这个了!”

  他没有回应,如她所命令的那样继续研究地图。这个话题就此打住—她希望被遗忘。如果祖父大人察觉到拉德在怂恿她弑主,她的命连唾沫都不值。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集