当前位置: 西方奇幻小说网 > 发现女巫Ⅱ:血魅夜影> 第六章

第六章

「间谍?」我麻木地重复。

「我们比较喜欢称之為情报员。」克特简短地说道。

「闭嘴,马罗。」韩考克吼道:「要不然我替你把那张嘴关起来。」

「别闹了,韩考克。你这副乱喷口水的德性,没人把你当真的。」马罗的下巴伸进房裡。「还有,如 果你再跟我说话这麼不客气,舞台上的威尔斯国王和军人就惨了,我会把你们通通写成呆头呆脑的叛徒和 僕人。」

「吸血鬼是什麼意思?」乔治问道,一手拿著薑汁麵包,另一手去拿笔记本。照例,没人要理他。

「所以你是伊丽莎白时代的詹姆士 ?庞德?但……」我戒惧地看一眼马罗。他未满三十岁就会在玳孚 镇与人以刀格斗,遇害身亡,而那件案子跟他的间谍生涯有关。

「是指伦敦圣邓斯丹附近那个帽沿做得特别漂亮的帽匠吗?那个詹姆士 ?庞德吗?」乔治轻笑一声。

「妳怎麼会认為马修是帽匠呢,罗伊登夫人?」

「不,乔治,不是那个詹姆士 ?庞德。」马修仍半蹲在我面前,注意我的反应:「这件事妳不知道比 较好。」

「狗屁。」虽然不知道在伊丽莎白时代说这种话是否恰当,但我不在乎。「我有权知道真相。」

「或许如此,罗伊登夫人。但如果妳真的爱他,坚持这一点毫无意义。」马罗道:「马修已经分不清 什麼是真,什麼是假。所以他是女王陛下的无价之宝。」

「我们来此是為了帮妳找一位老师。」马修坚持道,眼睛盯著我:「我是合议会的成员,也是女王的 情报员,两种身分都可以保护妳不受伤害。这个国家发生的任何事,都逃不过我的耳目。」

「以一个自命无所不知的人,你真是太不了解,这些天来我一直觉得这栋房子有问题。信件太多。你 跟华特一直在争论。」

「妳看到的一切,都是我要妳看到的。如此而已。」虽然自从来到老房子,马修就变得越来越专横, 但他这种口气,还是让我张口结舌。

「你怎敢。」我缓缓说道。马修知道我一辈子生活在祕密当中,我也為此付出了高昂的代价。我站起身。

「坐下。」他拦住我。「拜託。」他握住我的手。

马修最要好的朋友,哈米许?欧斯朋警告过我,来到这裡,马修会变成不一样的人。这儿的世界截然 不同,他怎麼可能不改变?女人凡事必须默默承受,不可以质疑男人说的话。老友环绕,马修要恢復从前 的行為与思考模式,太容易了。

「除非你告诉我答案。我要知道你直属长官是什麼人,还有你捲入这件事的来龙去脉。」我回头看一 眼他的姪儿与朋友,担心这都是国家机密。

「他们已经知道克特和我的事。」马修跟著我的眼神望去,说道。他挣扎著找寻适当的字眼。「一切 都始於法兰西斯?沃辛安?。

「我在亨利统治的晚期离开英国,在君士坦丁堡待了 一段时间,去过塞浦路斯,到西班牙各地流浪, 参加过勒班陀战役——甚至在安特卫普开了一家印刷厂。」马修解释道:「这是魅人的常态。我们找寻悲 剧,找一个溜进他人生命的机会。但我找不到适合的,只好回家。法国的宗教内战正好濒於爆发。活得像 我这麼久,就会观察徵兆。有个胡格诺派⑩的小学老师,很乐意拿我的钱搬去日内瓦,在那儿他把他的女 儿平安抚养长大。我则取得他去世多年的堂兄身分,住进他巴黎的房子,以马修?德?拉.傅黑的身分重 新开始。」

「意思是『森林裡的马修』?」这名字的反讽意味让我挑起眉毛。

「那是小学老师的本名。」他扮个鬼脸道:「巴黎很危险,沃辛安当时是英国大使,像磁铁般吸引全 法国各地对革命感到幻灭的叛徒。一五七二年夏末,闷烧已久的法国民怨开始鼎沸,我帮助沃辛安求生, 也救了他庇护的英国新教徒。」

「圣巴特罗繆纪念日大屠杀?。」想到法国天主教公主与信奉基督新教的丈夫在血泊中举行的婚礼, 我不由得打了个寒噤。

「后来女王派沃辛安重返巴黎,我就成為她的情报员。他本来应该撮合陛下跟某位瓦卢瓦王朝⑩王子 的婚姻。」马修冷哼一声。「但显然女王对婚事不是真正感兴趣。就在那次访法行程中,我得知沃辛安有 这麼一个情报网。」

我丈夫短短望我一眼,又把眼光转向别处。他仍然有事瞒著我。我重新审视这故事,挑出他叙述中的 断层,深入追踪,终於获得一个无可避免的结论:马修是法国人、天主教徒,不论在一五七二年或一五九 〇年,他都不可能在政治上站在伊丽莎白?都鐸这一边。如果他為英国王室工作,一定有更远大的目标。 但合议会矢言不介入凡人的政治。

菲利普?柯雷孟和他的拉撒路骑士团却不管这一套。

「你為你的父亲工作。你不仅是一个吸血鬼,还是一个置身新教国家的天主教徒。」马修表面上為伊 丽莎白工作,实际上效忠拉撒路骑士团,大幅增加他的危险。伊丽莎白时期的英国,不但女巫会遭到猎捕 和处决^^叛徒、拥有超自然力量的生物、不同信仰的人,也都在劫难逃。「你介入凡人政治,就休想合

? Francis Walsingham (lur-'32,1590),英国女王伊丽莎白一世的国务大臣,兼任她的特务头子。沃辛安在英国境内与欧洲各地布下细密的情报网, 凡是对伊丽莎白或她的国家不利的阴谋,他都能各个击破或预作防范。尤其以处决苏格兰玛丽女王与击败西班牙舰队建功最大。他在一五九〇年 四月去世。

?Huguenot,十六至十七世纪法国基督新教徒的一支。胡格诺派受到喀尔文思想影响,反对君主专制。以改革者自居。一五五五年到一五六一年期 间,大批法国贵族和市民改宗胡格诺派,势力迅速扩张。一五六〇年,年仅十岁的查理九世即位,由太后凯瑟琳摄政,她企图利用新旧教派的矛 盾稳定政权,不料开啟祸端。从一五六二至一五九八年-三十七年间爆发八次战争。

?传说幕后主谋為法国皇太后凯瑟琳。趁一五七二年八月,法王查理的妹妹玛歌与纳瓦拉国王亨利结婚,胡格诺派的菁英群集巴黎庆贺时,於 二十三日展开杀戮。屠杀持续三天三夜,并延烧到其他都市,死亡人数在五千至三万之间。

⑩Valois家族从二二一一八年至|五八九年统治法国。

议会伸出援手。你的家族怎麼可以要求你做这麼危险的事?」

韩考克咧开大嘴:「所以永远有一个柯雷孟加入合议会呀——确保崇高的理想不至於妨碍赚钱的生 意。」

「这不是我第一次為菲利普工作,也不会是最后一次。妳善於发掘祕密,我善於隐藏祕密。」马修简 单地说。

科学家。吸血鬼。战士。情报员。又一块马修的拼图到位。有了它,我更能了解他根深柢固的习惯, 从不透露任何事——大事、小事除非被迫。

「我不在乎你有多少经验!你的安全仰赖沃辛安^^你却欺骗他。」他的话让我更加愤怒。

「沃辛安已经死了,我现在的上司是威廉?塞索⑥。」

「全世界最狡黠的人。」盖洛加斯低声道:「当然,除了菲利普。」

「克特呢?他是為塞索还是為你工作?.」

「什麼也别告诉她,马修。」马罗道:「这女巫不可信任。」

「為什麼,你这滑头的小鬼?」韩考克低声道:「村民就是你挑拨起来的。」

克特脸颊驀然通红,蔚為两大罪证。

「天啊,克特,你做了什麼?」马修惊讶道。

「什麼也没做。」马罗沉著脸说。

「你又在骗人了。」韩考克竖起一根告诫的手指摇晃道??「之前我就警告过你,我们不会容忍这种 事,马罗大爷。」

「马修妻子的传闻已经把乌斯托克闹得天翻地覆。」克特辩护道:「那些谣言一定会导致合议会来调 查我们。我怎会知道这儿已经有合议会的人。」

「你一定要让我马上杀了他,柯雷孟。我好多年前就想做这件事了。」韩考克把手指关节扳得劈啪 响。

「不行,你不能杀他。」马修用手搓搓满脸倦容。「会招来太多问题,目前我也没有耐心去编一个让 人信服的答案。只是村裡的閒话而已,我会处理。」

「閒话出现的时机很糟。」盖洛加斯低声道:「不仅在柏威克。你知道契斯特的人有多麼畏惧女巫。 往北进入苏格兰,情况更严重。」

「如果猎巫往南扩散,传进英格兰,她会断送我们全体的性命。」马罗指著我断言。

「麻烦会局限在苏格兰境内。」马修驳斥道:「你以后不准再到村裡去,克特。」

「她出现在万圣节前夕,正好预言说有一个可怕的女巫即将降临。你还不明白吗?对詹姆士国王不 利的暴风雨,是你的新婚妻子召来的,现在她又动英格兰的歪脑筋。一定要向塞索报告。她对女王有威 胁。」

「安静,克特。」亨利拉他的手臂,警告他。

「你不能封我的口。我有责任向女王报告。从前你对我百依百顺,亨利。但自从女巫来了之后,一切 都改变了!她迷惑了这房子裡的每一个人。」克特眼神疯狂。「你像妹妹一样疼她。乔治半在恋爱。汤姆 称讚她机智。华特要不是害怕马修,会把她推到墙边,掀她的裙子。把她送回原来的地方。从前我们很快 乐的。」

「从前马修并不快乐。」汤姆被马罗愤怒的能量推到我们这边来。

「妳说妳爱他。」克特转向我,满脸苦情地哀求。「妳当真知道他是怎样的一个人吗?妳看过他进

⑥William Cecil ( 1520-1598),伊丽莎白|世的政治顾问,忠心耿耿而深受信赖,曾任国务大臣与财政大臣。

食,感受过温血人接近时,他胸中的飢渴?妳能像我一样,完全接纳马修——接纳他灵魂中的黑暗与光明 吗?妳可以从妳的魔法之中获得安慰,但少了他,我就活得不完整。他不在的时候,所有的诗句就从我心 裡飞走了,我那少得不足道的优点,只有马修看得见。把他留给我吧,求求妳。」

「我不能。」我直截了当回答。

克特用袖子擦一把嘴,好像这动作能抹掉所有我的痕跡。「等合议会其他成员发现妳对他的感情

「如果我对他的感情是种禁忌,你也一样。」我打断他。马罗瑟缩了一下。「但我们谁也不能选择自 己爱的对象。」

「艾佛利和他的朋友,不会是最后一批指控妳使用巫术的人。」克特用毫无愉快意味的胜利口吻说。 「听好了,罗伊登夫人。魔族经常跟巫族一样,可以清楚看见未来。」

马修的手伸向我腰间。他的手指清凉、熟悉的触感,从我肋骨的一侧,沿著那道标示我属於吸血鬼所 有的弧线,向另一侧扩散。对马修而言,那是对於他先前没能好好保护我,强大而痛苦的提醒。看到这亲 密的手势,克特发出绝望的惨叫,一半声音却卡在喉咙裡。

「如果你那麼有先见之明,应该已经知道,你的背叛对我有什麼意义。」马修慢慢站起身说:「离开 我的视线,克特,要不然就请上帝帮助我,你不会剩下什麼需要埋葬的东西。」

「你寧可要她,不要我?」克特几乎说不出话来。

「立刻。滚。」马修重复道。

克特走出房间时还保持稳定的步伐,但一踏进走廊,他就加快脚步。他的足音在木製楼梯上回响,越 来越快,上楼回他的房间。

「我们得看著他。」盖洛加斯锐利的眼光从克特离去的背影转往韩考克。「以后不能信任他了。」

「马罗从来就不值得信任。」韩考克嘟噥道。

彼埃从敞开的门溜进来,表情很沮丧,手裡拿著另一封信。

「现在不要,彼埃。」马修呻吟一声,先坐下,然后伸手去取他的酒。他垮下肩膀,靠著椅背。「今 天完全没有空间再容纳一场危机了——不管女王、国家或天主教。管他什麼事,都等明天再说吧。」

「但……老爷,」彼埃双手奉信,口吃道。马修瞥一眼横过信封的果断字跡。

「基督和全体圣人啊。」他抬手要取信,手指却静止在空中。马修的喉咙抽搐了几下,极力恢復自 制。他眼角出现一滴明亮的红色液体,沿著脸颊滑落,溅湿了领子的褶缝。那是一滴吸血鬼的血泪。

「怎麼回事,马修?」我越过他肩头望去,不知道什麼事引起这麼大的伤痛。

「啊,今天还没过完呢。」韩考克退后一步,不安地说:「还有一小件事情需要你处理。令尊以為你 死了。」

在我自己的时代,死去的是马修的父亲菲利普——惨烈、悲壮、无可挽回的死亡。但现在是一五九〇 年,换言之,他还活著。自从抵达这儿,我一直担心与伊莎波或马修的实验室助手密丽安不期而遇,这样 的遭遇不知会在未来造成什麼样的后遗症。但我完全不曾考虑到,跟菲利普见面会对马修產生什麼影响。

过去、现在、未来,撞在一起。如果往屋角张望,我一定会看见时间的轴线鬆散开来,对这次衝撞表 示抗议。但我的眼睛却凝注在马修身上,还有沾在他雪白麻纱领口上的那滴血泪。

盖洛加斯贸然开始解释:「苏格兰传来噩耗,你又突然失踪,我们担心你到北方去為女王办事,困在 那儿的疯狂局势裡。我们找了两天,确定找不到你的踪跡——妈的,马修,只得通知菲利普你失踪了,我 们别无选择。不这麼做,就得向合议会示警。」

「还不止呢,老爷。」彼埃把信翻个面。上头的封缄跟拉撒路骑士团类似^^但这封信的封蜡形成一 个红黑相间的涡漩,没有盖章而嵌了一枚边缘磨得极薄的古老银币。银币上鐫有十字架和一弯新月,柯雷孟家族的两大标誌。

「你怎麼跟他说?」马修怔忡地看著银白色月亮漂浮在红黑二色的海洋裡。

「既然这封信来了,我们说什麼都无关紧要。你必须在一週内踏上法国土地,否则菲利普就要来英国 了。」韩考克喃喃道。

「我父亲不能来这裡。韩考克,这是不可能的。」

「当然不可能。这些年来,他在英国政坛上下其手,女王一定会砍掉他的脑袋。必须你去找他,如果 日夜兼程赶路,时间还很充裕。」韩考克安慰他。

「我办不到。」马修盯著那封还没有拆开的信。

「菲利普会派马队等著,很快就到了。」盖洛加斯低声道,同时伸手按住他叔叔的肩膀。马修抬起 头,眼神忽然变得很疯狂。

「不是距离的问题,而是——」马修忽然住口。

「他是你母亲的丈夫啊,喂。你当然可以信任菲利普——除非你也对他撒谎。」韩考克瞇起眼睛。

「克特说得对,不能相信任何人。」马修一跃而起。「我这一生就像一张谎言组成的薄棉纸。」

「这种时间和场合,不适合发表哲学胡诌,马修。这一刻,菲利普一定殷切地想知道,他是否又失去 了一个儿子丨」盖洛加斯宣称??「把这妞儿交给我们,跨上你的马,服从你父亲的命令。若不然,我会敲 昏你,由韩考克送你过去。」

「你未免太有自信了吧,盖洛加斯,竟然对我发号施令。」马修道,语气充满威胁。他双手扶著壁炉 架,瞪著火燄。

「我对我的祖父有信心。把你造就成魅人的是伊莎波,但我父亲血管裡流的是菲利普的血。」盖洛加 斯的话伤到了马修。打击来临时,他猛然抬头,感情受创使他无法保持一贯的无动於衷。

「乔治,汤姆,上楼去看看克特。」华特低语,示意他的朋友到门外去。华特朝彼埃偏一下头,马修 的僕人也帮忙把眾人请出房间。走廊裡传来添酒加菜的唤声。把那两人交代给芳丝娃,彼埃便回到厅裡, 牢牢把门閂上,站在门口。只有华特、亨利、韩考克和我在场,為接下来的谈话作证——还有沉默的彼 埃。盖洛加斯继续劝说马修。

「你一定要去七塔,除非找回你的尸体下葬,或你本人活生生站在他面前,否则他不会罢休。菲利普 不信任伊丽莎白——或合议会。」盖洛加斯以為这番话可以安抚马修,但马修仍显得疏离。

盖洛加斯怒哼一声。「如果你觉得有必要,儘管欺骗别人——欺骗自己。你也可以花一整晚讨论变通 之道。但婶娘说得对;这都是屁。」盖洛加斯压低音量。「你的戴安娜闻起来不对劲。你闻起来也比上星 期老了很多。我知道你们两个隐瞒了某些祕密。他也会知道。」

盖洛加斯已经猜到我是时光漫游者。看一眼韩考克,就会知道他也猜到了。

「够了。」华特大声道。

盖洛加斯和韩考克立刻沉默。原因在华特的小拇指上闪烁:一个雕有拉撒路与他的棺材的纹章。

「原来你也是骑士。」我讶异地说。

华特简洁地答道。「是。」

「你的阶级比韩考克高。那麼盖洛加斯呢?」这房间裡有太多种不同层次的效忠和忠贞。我迫不及待 地想把它们整合成一套容易理解的架构。

芮利小心翼翼道:「除了妳丈夫,我的阶级比这房间裡所有人都高。那也包括妳。」

「你管不到我。」我反唇相讥。「你在柯雷孟家族事业裡,到底扮演什麼样的角色,华特?」

芮利愤怒的蓝眼睛越过我头顶,迎上马修的目光。「她一直都这样吗?」

「通常如此。」马修面无表情道:「要花一点时间适应,但我很喜欢这样。再过一阵子,你可能也会。」

「我人生中已经有一个需索无度的女人了。不需要再添一个。」华特嗤之以鼻。「如果妳一定要知 道,我号令英国的盟会,罗伊登夫人。马修不能负责这件事,因為他在合议会有职位。其他家族成员都已 分配了别的职务,或拒绝这位置。」华特眼光在盖洛加斯身上一闪而过。

「所以你是骑士团八位分团长之一,直接受菲利普统辖。」我沉思道:「我很惊讶你竟然不是第九位 骑士。」第九位骑士在骑士团裡是一个神祕的角色,他的身分对所有的人保密,只有最高阶级的成员才知 道0

芮利凶恶地咒骂,彼埃听了倒抽一 口气。「你干情报员,又是合议会成员,都不跟老婆说,却把骑士 团的最高机密洩漏给她。」

「她自己问出来的。」马修若无其事道:「但我认為今晚聊拉撒路骑士团已经聊得够多了。」

「你的妻子不会愿意就此打住的。她会像狗牵掛骨头似的,对这件事念念不忘。」芮利交叉双臂抱 胸,沉著脸说:「很好,如果妳一定要知道,亨利才是第九位骑士。他不愿意接受基督新教的信仰,使他 在英国很容易被控叛国罪,但在欧洲,所有想看女王失去王位的不满分子,又都以他為目标。菲利普提供 他这位置是為了保护他,免得他容易相信别人的个性被人利用,受到伤害。」

「亨利?叛徒?」我看著那个温柔的巨人,难以置信。

「我不是叛徒。」亨利有点紧张。「但菲利普?柯雷孟的保护不止一次救过我的命。」

「诺森伯兰伯爵的权势很大,戴安娜。」马修低声说道:「他一旦落入寡廉鲜耻的人手中,就会成為 一颗极具价值的棋子。」

盖洛加斯咳嗽一声道:「我们可不可以放下骑士团的话题,回头处理更紧急的事?合议会希望马修摆 平柏威克的情况。女王却要求他继续掮风点火,因為只要苏格兰人把心思放在女巫上,就不会来英格兰捣蛋。马修的新婚妻子在自己家中遭受行使巫术的控诉。他的父亲又要他马上回法国。」

「天啊。」马修捏著鼻梁:「真是纠缠不清,一团混乱。」

「你建议我们如何解决?」华特问道。「你说菲利普不能来,盖洛加斯,但我恐怕马修也不该去。」

「从来没有人说,三位元帅共处一室——再加上一个妻子——会是易事。」韩考克尖酸地说。

「眾害取其轻,马修,你怎麼选择?」盖洛加斯问道。

「如果我不能在很短的时间内,亲手把嵌在这封蜡裡的银币交给菲利普,他就会来找我。」马修木然 道。「这是忠诚考验。我父亲就喜欢考验。」

「令尊并没有怀疑你。只要你们见面,误会就可以冰释。」亨利坚持道。见马修不回应,他再次打 破沉默..「你总跟我说,凡事要有计画,否则就会落入别人的算计。告诉我们该怎麼做,我们会好好执 行。」

马修一语不发,逐一考虑各种选项,一个接一个拋弃。别人不知要花多少个工作天才能过滤完的行动 与对策,只花了马修几分鐘。他脸上看不到挣扎的表情,但他拱起的肩膀肌肉和下意识抓头髮的手,却透 露相反的讯息。

「我去。」最后他说。「戴安娜留在这裡,跟盖洛加斯和韩考克一起。华特想一些藉口拖延女王。合 议会的事我来处理。」

「戴安娜不能留在乌斯托克。」盖洛加斯坚决地对他说。「尤其有克特在村裡兴风作浪,散布谣言, 对她百般质疑。若你不在,女王和合议会都没有动机阻止法官审判你妻子。」

「我们可以去伦敦,马修。」我怂恿道:「一起去。那是个大城市。有太多女巫,所以没有人会注 意我——那些女巫也不害怕我的力量——还有信差可以把你安然健在的消息送到法国去。你就不用回去 了。」你不需要再跟你父亲见面。

「伦敦!」韩考克嗤之以鼻。「妳在那儿撑不上三天的,夫人。盖洛加斯和我会带妳去威尔斯。我们 去阿博格维尼。」

「不。」我盯视著马修脖子上那滴猩红。「马修若去法国,我就跟他一起去。」

「绝对不行。我可不要拖著妳穿过一场战争。」

「冬季来临,战局便会安静下来。」华特道:「带戴安娜去七塔或许是最好的出路。有勇气跟你作对 的人已经不多了,更没有人敢惹你父亲生气。」

「你可以选择。」我恶狠狠地对他说。不论马修的朋友或家人,都休想用我当幌子,逼他去法国。

「是的。我选择妳。」他用大拇指勾勒我的嘴唇。我的心一沉。他要去七塔。

「不要这麼做。」我哀求他。我不敢说更多,唯恐洩漏菲利普在我们那个时代已经去世的事实,再见 到活生生的他,对马修是种折磨。.

「菲利普告诉过我,择偶是命运。我一旦找到妳,除了接受命运的安排,没有别的办法。但实际上并 非如此运作。餘生的每一分鐘,我都要选择妳——超过我父亲,甚至超过整个柯雷孟家族。」马修的唇紧 贴我唇上,封住了我的抗议。他的吻含有不容误解的信心。

「那就这麼决定了。」盖洛加斯低声道。

马修盯著我,点头道:「是的。戴安娜跟我回家,我们一起。」

「接下来的许多工作、种种安排,」华特道??「就由我们代劳吧。尊夫人看起来累了,旅途又很辛 苦。你们两位都该休息。」

大伙儿离开,到客厅去以后,我们都无意上床就寝。

「我们在一五九〇年的生活,不怎麼符合我的预期。」马修承认道。「本来应该呈直线发展的。」

「怎麼可能是直线?合议会、柏威克的女巫审判、伊丽莎白的情报部门、还有拉撒路骑士团,都会让你分心。」

「合议会的身分和担任间谍,都应该是助力,而不是阻碍。」马修望著窗外。「我原先以為,来到老 房子以后,就可以找毕登寡妇效劳,到牛津找手稿,不消几个星期就打道回府。J

我咬紧嘴唇,憋著不指出他计画中的缺点——华特、亨利和盖洛加斯今晚已做了好几次这种事——但 我的表情却洩漏了心裡的想法。

「只怪我目光短浅。」他嘆口气。「不仅让这个时代的人信任妳是个难题,迴避女巫大审和战争也很 麻烦。我也觉得头昏脑胀。我為女王和合议会做过很多事^^还有我代替我父亲採取的反制行动——这 是清楚的,但细节我全都想不起来了。我敢发誓,早在万圣节之前,我就已经跟盖洛加斯和韩考克分开 了。」

「细节疏忽不得。」我喃喃道。我替他擦掉脸上乾掉的血泪痕跡。他眼角附近残留一些小红点,脸颊 上也有一条细痕。—,我该想到你父亲可能会跟你联络。」

「收到他的信只是迟早问题。每次彼埃送信来,我都做好心理準备。但今天信差已经来过,而且离开 了。他的笔跡让我大吃一惊,如此而已。」他解释道:「我忘了它曾经是那麼强烈。一九四四年,我们从 纳粹那儿把他接回来的时候,他的尸体碎裂到连吸血鬼的血都无法修补復原。菲利普无法握笔,他好爱写 字,但那次他只画得出没人看得懂的纷乱线条。」我知道菲利普在二次世界大战被捕和囚禁的事,却不知 道企图研究吸血鬼可以忍受多大痛苦的纳粹,如何折磨他的细节。

「也许女神要我们回到一五九〇年,不仅因為我可以从中获益。再次见到菲利普,也许会重新打开你 的创伤——促使它痊癒。」

「但这会先让伤口恶化。」马修低下头。

「但最后一切会更好。」我把他坚硬、顽固的脑袋上的头髮抚平。「你还没有拆开你父亲的信。」

「我知道信上写些什麼。」

「也许你还是应该拆开。」

终於马修把手指伸到封印下面,将它挑开。钱币从封蜡上掉下来,他伸手接住。展开厚厚的信纸,其 中散发出淡淡的月桂与迷迭香气息。

「那是希腊文?」我隔著他肩膀看到,信上只有一行字,下面有盘旋的字母e。

「是的。」马修用手描摹字跡,第一次尝试跟他父亲接触。「他命令我回家。立刻。」

「再见到他,你受得了吗?」

「不能。可以。」马修握拳,把信纸揉成一团。「我不知道。」

我拿开他手中的信纸,把它抚平,恢復原来的长方形。那枚银币在马修掌心裡发亮。这麼小一点银 子,却惹出这麼多麻烦。

「你不会单独面对他的。」在他与已故的父亲相见时,站在他身旁,算不了什麼,但我只能用这一行 动来缓和他的悲痛。

「菲利普临终时,我们每个人都轮到与他独处。有人认為,我的父亲能看透一个人的灵魂。」马修低 声道。「所以我带妳去那儿会担心。如果是伊莎波,我能预测她的反应:冰冷、愤怒,然后认命。但换成 菲利普,我完全不知道。没有人知道菲利普的心智如何运作,他拥有什麼样的情报,设计什麼样的圈套。 如果我神祕,我父亲就是深不可测。就连合议会都不知道他在做什麼,上帝知道他们花了多少时间试图摸 清楚这件事。」

「没关係的。」我安慰他。菲利普必须接纳我成為家族的一员,就像马修的母亲和兄弟,他别无选 择。

「不要以為妳可以佔他上风。」马修警告道:「妳可能像我母亲,正如盖洛加斯说的,但她也经常落入他的陷阱。」

「你在现代也仍然是合议会的一员吗?因為如此,你才知道诺克斯和多明尼可是成员吗?」巫师彼 得?诺克斯从我在博德利图书馆借出艾许摩尔七八二号之后,就一直跟踪我。多明尼可?米歇勒是个跟柯 雷孟家族结有旧仇的吸血鬼。另一个合议会的成员在皮耶堡对我施加酷刑的时候,他也在场。

「不是。」马修回答得很简短,别过头去。

「所以韩考克说,合议会少不了柯雷孟家族的成员,已经不成立了吗?」我屏住呼吸。说是,我无声 地催促他,撒谎也好。

「还是成立的。」他声音毫无生气,却摧毁了我的希望。

「那麼,是谁……?」我拉长尾音。「伊莎波?巴德文?不会是马卡斯吧?」我无法相信马修的母 亲、哥哥,或甚至他的儿子,会加入合议会而没有人知道。

「我的家族还有妳不认识的人,戴安娜。无论如何,我不可以透露合议会议员的身分。」

「我们其他人必须遵守的规则,也适用於你的家族吗?」我很好奇。「你介入政治——我看过证明这 件事的帐簿。你难道希望我们回到现代的时候,这个神祕的家族成员会设法在合议会的盛怒之下庇护我 们?」

「我不知道。」马修紧绷地说:「我什麼都不确定,再也不能了。」

我们远行的计画很快成形。趁著华特和盖洛加斯争执哪条路线最好时,马修把手头的事安排就绪。

韩考克奉命护送亨利和一包用革囊装好的信件去伦敦。伯爵是封誥的贵族,必须在十一月十七日女王 登基纪念日当天进宫朝覲。乔治和汤姆打点行李,带一笔為数可观的钱和失宠的马罗去牛津。韩考克警告 他们,马罗再惹麻烦,就要面临严重的后果。虽然马修远行,但韩考克就在剑锋可及的距离,只要有正当理由,他挥刀绝不犹豫。此外,马修也对乔治面授机宜,指示他见到牛津学者,应该提出哪些有关鍊金术 手抄本的问题。

我的事比较好安排。我只有几样私人物品要收拾:伊莎波的耳环、新鞋和几套衣服。芳丝娃专心一意 帮我缝製一件结实耐用的肉桂色旅行长袍。衬皮草的高领可以紧紧繫起,遮风挡雨。芳丝娃还在我斗篷衬 裡缝上丝一般滑顺的狐皮,又沿著我新手套边缘的绣饰,加缝一圈毛皮,也都是基於同样的目的。

我在老房子做的最后一件事,就是把马修送我的书放进图书室。前往七塔的旅途迢遥,很容易把书弄 丢,我尤其希望我的日记尽可能远离窥探的眼光。我弯下腰,从铺在地上的灯心草裡,挑出几枝迷迭香和 薰衣草。然后又从马修书桌上拿了一支鹅毛笔和一瓶墨水,写下最后一条记载。

(木)一五九〇年十一月五日冷雨

老家捎来消息。我们準备旅行。

我轻轻吹乾字跡上的墨痕,把迷迭香和薰衣草夹入页间。我阿姨施记忆咒时总使用迷迭香,為爱情符 加持一些谨慎时,则用到薰衣草——这组合很适合我们目前的处境。

「祝我们幸运,莎拉。」我把那本小书塞进书架末端,悄声说道,但愿我回来时,它还在那儿。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集