当前位置: 西方奇幻小说网 > 异乡人1:谜一样的武士> 第十章 立誓

第十章 立誓

随后两天,理士城堡上下忙得不可开交,大家进进出出,忙着准备集会前的大小事情。我看诊的工作量锐减,先前食物中毒的病人都已康复,其他人似乎也都忙得没时间生病。除了一些负责劈柴的男孩手指裂伤红肿和厨房里的女仆烧烫伤之外,堡内没有发生什么意外。
大集会的这个晚上,我自己也很兴奋。菲茨太太告诉我,麦肯锡氏族里的所有武士今晚都将齐聚一堂,向科拉姆宣示效忠。这么一件重要的典礼要在堡内举行,马厩肯定无人看管。
我趁着在厨房和果园帮忙的时机,暗地藏了我想已足供我吃上几天的食物。我没有水瓶,不过倒是从诊所几个较重的玻璃罐中找出一个作为替代。我有一双科拉姆慷慨相赠的坚固靴子和暖和的罩袍,还有一匹不错的马。先前到马厩去探望的那个下午,我就已经相中了几匹马。我身上没有钱,不过看诊的病人倒是给了我一些小饰品、缎带、小雕刻和首饰。必要时,我可以拿这些东西去交换我所需的物品。
对于即将糟蹋科拉姆的殷勤款待以及不留只字片语就离开堡内居民,我心里很难受。然而,我能说什么呢?这个问题我想了好久,最后还是决定就这么不告而别。而且,我也无纸可用,更何况我也不想冒险潜入科拉姆的私人房间找纸来写些告别的话。
天色暗下一个钟头后,我小心翼翼地潜进马厩,竖直耳朵警惕是否有人走近。看来所有人都在上头的大厅忙着准备典礼。马厩的门卡着,但只要轻轻一推,皮制的铰链就会悄然无声地让厩门朝内打开。
马厩里空气温热,满是马儿歇息中的微微骚动声。这里暗得“就跟葬仪社老板的帽子里面一样黑”,兰姆叔叔过去总是这样形容。马厩里少数几扇通风用的窗子又小又窄,难以透进外头的星光。我伸着手,慢慢走入马厩中央,在稻草堆中蹑着脚走。
我小心翼翼地向前摸索,想摸找栏杆当作指引,摸啊摸,却只摸到空气。不过,我的小腿胫骨却碰到某个躺在地上的硬物。我头前身后地往前一绊,吃惊地尖叫一声,响彻古老石屋的屋梁。
这硬物吓得翻过身去,连声咒骂,而且狠狠地抓住我的手臂。我发现自己的身子抵着一个个头高大的男子,此人的呼吸搔弄着我的耳朵。
“你是谁?在这里做什么!”我缩回身子喘着气说。这个我看不见的攻击者听到声音后,抓住我的手也随之放松下来。
“我还想问你同样的问题呢,你这外地人。”詹米·麦克塔维什轻柔的声音低沉说道。
我如释重负地松了一口气。在一阵草堆的骚动声中,他坐起身来。
“不过我应该猜得到。”他讽刺地补上这句,“姑娘,在这样的夜里,骑着一匹不熟悉的马,而且天亮时还会有半数麦肯锡族人倾巢追缉,你觉得你能跑多远?”
林林总总的原因让我恼火起来。
“他们才不会来追我,那帮人全都在上头的大厅里,而且天亮时要是五个人当中有一个没醉,我才奇怪呢,他们能清醒地站稳脚步就不错了,还骑马!”
詹米笑着站起身子,伸手帮我站起来。他拍掉我裙后的草梗,手劲比我认为拍掉草梗所需的力道还大些。
“外地人,从你这方面来看,这理由倒是很充分。”他似乎有点讶异我竟能分析出这般道理,“或者说,可能很充分——要是科拉姆没在城堡四周和林子各处部署守卫的话。但就算石头不像木材那么易燃,科拉姆也压根儿不会把武士全集中在堡内,让理士城堡处于未受保护的状态……”
我想,詹米指的是那起恶名昭彰的“格伦科大屠杀”。当时一个名为约翰·坎贝尔的人受上级命令屠杀了三十八个麦克唐纳氏族的人,而且还纵火烧了陈尸的屋子。我在心里快速估算了一下,这也不过是五十多年前的事,时间近得让科拉姆有足够的理由做好防卫。
“无论如何,再怎么选,你选的逃跑时机都不会比今晚更糟。”他继续说着,似乎完全不理会我必须离开的事实,只顾着说明这件事行不通,这让我觉得有点怪,“除了部署在各地的守卫,方圆数英里之内所有最佳的骑师也都聚在这里,而且通向理士的沿路上也会塞满从乡下地方赶来参加亭乔和竞赛的民众。”
“亭乔?”
“就是狩猎。通常是猎鹿,不过这次可能是猎野猪。有个在马厩干活儿的小伙子告诉老亚历克,东边的林子里有只大野猪。”詹米的大手搁在我背后,把我转向厩门的模糊方向。
“走吧,我带你回城堡去。”
我抽开身子,粗鲁地说:“不劳烦你,我自己找得到路。”
他十分坚决地抓住我的手肘:“我敢说你的确找得到路,不过你不会想单独碰上任何一个科拉姆派驻的守卫的。”
“为何不会?我又没做什么坏事,而且也没有法令禁止在城堡外走动吧,有吗?”
“是没有,我只是在想,他们可能会刻意伤害你。”詹米边说边仔细望向暗处,“男人站哨时以酒为伴是件稀松平常的事。酒精是个让人快活的好伙伴,但是当你独自在暗处碰上一位甜美可人的小姑娘,酒精就不是能端正举止的好导师了。”
“我不也是独自在暗处遇到你吗?”我有点大胆地提醒他,“何况我个子也不小,而且长得也不甜美——至少现在不甜美。”
“哎,我可没喝醉,我是想睡觉。”詹米简短地回答,“你的脾气够大,但除此之外,你的个头比起科拉姆绝大多数的卫兵都小。”
我把这不会有什么结果的争论搁置一旁,改变策略。我和詹米现在已经走到厨房种菜的园子外围,在微光中已能看到他的脸。詹米神情专注,边走边谨慎地探看石拱。“那你为什么睡在马厩里?难道你在其他地方没床可睡吗?”这个问题让他转过头来,发出一道锐利的目光。
“唉。”他还是抓着我的手肘,继续朝前走,一会儿之后才开口,“我想,这样比较好。”
“因为你不打算对科拉姆宣誓效忠,而且你也不想承担后果?”
詹米看着我,觉得我刚刚的一番话很有趣。他承认:“接近啦。”
几扇侧门中有一扇像是欢迎来人似的半开着,门旁壁架上的灯笼在路上投下晕黄光线。就在我们即将走到火光处时,冷不防地背后伸来一只手,捂住我的嘴,我被拉得脚都离地了。
我试着挣脱,但抓住我的人戴着厚实的手套,而且正如詹米所言,个头儿比我高出许多。
从声音判断,詹米要脱身也有点困难。詹米被蒙住的骂声和咕哝声在一声巨响和连串的盖尔语咒骂后戛然而止。
黑暗中的挣扎动作也停了下来,这时,一阵陌生笑声传来。
“哎哟,这不正是科拉姆的外甥吗?小伙子啊,你要去立誓大会吗?已经迟到了。这个跟你在一起的人是谁?”
“是个小姑娘。”抓住我的人回答,“而且从她的身材来看,还是个甜美可口的妞儿哦。”他的手从我嘴上移开,在别处用力乱挤乱摸。我生气地鬼叫,手朝肩后伸去,抓住他的鼻子使劲扯。这男人骂了声脏话,随即把我放下,他口中吐出的咒骂比等会儿在厅里要立的誓言不庄重多了。一阵威士忌的酒气让我倒退了几步,心中突然对也在现场的詹米涌起澎湃的谢意,毕竟他的相伴也许真是谨慎之举。
詹米徒劳地想甩开紧黏在他身边、抓住他的两个武士,这时的他心里似乎正想着别的事情。这些人的举动没有敌意,但十分坚决,他们拖着掳获的囚犯,径向大开的城门走去。
“哎,老兄,好歹也先让我换个衣服。”詹米抗议道,“我穿成这样去立誓大会也太难看了。”
鲁珀特这时突然现身,打破詹米想优雅逃脱的企图。鲁珀特穿着起皱的衬衫和缀有金边的外套,一身华丽灿烂。他从窄门里突然跳出来,就像从酒瓶里蹦出的软木塞。
鲁珀特眼露微光地扫视詹米,说:“小伙子,这你就甭担心。我们会在那里帮你打扮妥当。”他的头朝门口方向抬了一下,詹米便被迫消失在门后。一只肥大的手抓住我的手肘,不管我愿不愿意,我也跟了过去。
鲁珀特看起来兴致高昂,其他我在堡内见到的人亦然。他们有六七十人,全都穿上各自最好的衣服,配着匕首、长剑、手枪,以及胯前的皮袋子,在最靠近大厅入口的院庭里走动着。鲁珀特朝墙上一扇门比了个手势,众人便将詹米推进这个点着微光的小房间。房里的桌面和架上乱七八糟堆存着细碎零散的小东西,这间房看来是用来储物的。
鲁珀特严苛地打量着詹米,发现他头上的草梗和衣服上的污痕,随即露出挖苦的笑脸。他朝詹米的肋骨戳了几下,说道:“小伙子,难怪你会迟到。那我就不怪你了。”然后对着门外某人大喊:“威利!这里需要一些给科拉姆外甥穿的衣服,快去找。”
詹米抿着唇,环顾四周,看着围绕在他身旁的众人。六个麦肯锡氏族的男子兴致勃勃地期待着立誓大会,浑身散发着身为麦肯锡一族的无比骄傲。他们喝过从院庭里的大酒桶内取出的麦酒之后,兴致更加高昂。詹米目光灼灼地看着我,表情严峻,他的表情好像在说:看你干了什么好事。
他当然大可说自己无意宣誓效忠科拉姆,转头回到马厩的暖暖床铺上睡大觉。如果他想让人狠狠揍一顿,或者被人割断喉咙,那么,这么做准没错。他对我挑起一边的眉毛,耸耸肩,才愿意让刚才一手抱着一堆雪白亚麻布衣,一手拿着发梳冲进来的威利为他打扮。这堆衣服上有一顶蓝色的扁绒帽,上面缀着一只黑色的金属徽章,徽章上还插了一根冬青枝丫。当詹米忙着穿上干净衣服、梳妆打扮以压制其狂野气息之际,我拿起这顶绒帽仔细观看。
帽上的徽章呈圆弧状,且雕工精细得吓人,徽章正中央是五座逼真的喷出火焰的火山,章缘则是一句格言:Luceo?non?Uro.
我大声转译:“我闪耀,但不灼伤。”
“是的,小姑娘,这是麦肯锡氏族的格言。”威利对我赞许地点点头。他取走我手上的帽子,把帽子塞进詹米手里,然后匆忙离开,再去寻找衣服。
趁着威利不在,我靠近詹米身边,低声说:“呃……对不起。我不是故意要……”
詹米一脸嫌恶地看着帽上的徽章,他的目光转到我身上,嘴上严峻的线条也随之放松。
“别为我担心,外地人。这事迟早都要来的。”他把徽章从帽子上拧下,若有所思地放在手上掂着重量,对着它苦笑。
“你知道我的格言是什么吗?我是指我的氏族的格言。”
“不知道。是什么?”我讶异地回答。
他把徽章往空中一弹,抓住它,随即利落地丢进皮袋子,一脸抑郁地看着麦肯锡氏族男性杂乱排着队的拱道。
“Je?suis?prest.”詹米以惊人的流利法语回答。他回头一看,看到因为亢奋而涨红了脸的鲁珀特和几个我不认识的麦肯锡高壮男子,径直朝这里走来。鲁珀特带来一条硕大的麦肯锡格纹布。
其他人冷不防地朝詹米的裙扣处伸过手去。
“你最好回避一下,女性不宜。”詹米简略地建议。
“我明白。”我平静地回答。一条新的格纹裙围住他的臀部,旧的裙子则在这条新裙子底下巧妙地脱了下来,维持了端庄礼节。詹米对着我苦笑,鲁珀特和其他人则稳稳抓住他的手臂,推着他朝拱道前进。
我毫不迟疑地转身折回,匆匆往吟唱诗人演唱的楼层走去。我小心翼翼地回避着和沿途错身男子的眼神接触。一来到墙角,我抵着墙、缩着身,避免受人注意。等了一会儿,直到走廊上暂无人迹时,我才蹑手蹑脚潜进厢门内,在其他人可能走过转角看到我之前,快速关上厢门。上方的残弱微光照着整个楼层,我轻而易举地在古旧的旗帜间找到藏身之处。我朝亮光和嘈杂声的方向望去,心中想着最后和詹米交换的话语。
“Je?suis?prest.”——“我准备好了。”希望他真的准备好了。
***
松枝火炬点亮了大厅,火炬座上燃起的灿烂火光在先前火炬煤烟熏黑的墙面浮现出清楚的轮廓。当我从楼厢后头的帘子踏出来时,好几张脸同时转了过来,瞠目结舌地看着我。从她们脸上的神情来看,理士城堡内的所有女人全都聚到这厢房来了。我认出了莱里、马格德林,还有几个我在厨房见过的妇人,当然还有菲茨太太肥硕的身影,正站在栏杆旁的好位置上。
菲茨太太认出我,亲切地打着招呼,其他人则挤出一条路让我穿过。等我走到前头,眼前大厅一览无遗。
厅墙上挂满了桃金娘枝、紫杉和冬青,常青树的芬芳香气一路升腾,蹿入楼厢,混杂着火的烟味和男人的体臭。厅内数十人来来去去,各自聚成小群站着交谈。他们都身着同样的麦肯锡格纹,不过只是在平常所穿的工作服或破裤子上披着一条格纹披肩,或戴上格纹绒帽。他们衣饰上的图纹大相径庭,但颜色几乎一样,都是墨绿和白色。
多数人的打扮都和詹米现在的穿着一样,格纹裙、长披肩、扁绒帽,而且绝大多数都戴着徽章。我瞥见詹米站在墙边,看起来依然满脸严峻。鲁珀特已经消失在人群里,不过詹米身边还是站着两个彪形大汉,显然是守卫。
当堡内居民引导并推挤着新来者到大厅尾端就位时,厅里混乱的秩序也逐渐井然起来。
这是个特别的夜晚,厅里吹奏风笛的年轻人多了两位,其中一人的举止和他镶上象牙的风笛,昭示了他是主笛手。他对其他两人点点头,大厅随即响起风笛尖锐的嗡鸣乐音。这种风笛比用在战场上的大型北部风笛小,声音则较为喧闹。
笛管在嗡鸣的笛声旋律上再添颤音,让听者体内的血液都发起痒来。我身旁的这群女人开始骚动,而我则想起了《玛吉·劳德》这首苏格兰民谣:
噢,他们称我是大嗓门拉布,
当我吹起笛管,
女人全都变得癫狂。
我身旁这群女人若非癫狂,就是非常具有鉴赏力。她们倚在栏杆边,对着身穿华服走进厅里的男人指指点点,发出爱慕的喃喃低语。有个女孩子认出詹米,手掩着嘴发出惊叹,急忙叫朋友来看。詹米的现身引起众女子纷纷的窃窃私语。
有些是对他的俊俏外貌发出仰慕之情,更多则是臆测他现身立誓大会的原因。我特别注意到了莱里,当她看着詹米时,整个人亮得就像蜡烛。我想起亚历克在马厩说过的话:你知道她爹不会让她嫁给外姓人家的。而且,科拉姆的外甥?这点可能会让这家伙备受瞩目,当然,若不考虑他所犯的小小违法行为的话。
风笛的乐音升扬至热烈的高点,随即戛然而止。在厅内的一片死寂中,科拉姆步出大厅前的拱道,径直向厅前一座自地面升起的小平台大步走去。科拉姆无意夸耀腿部的残缺,却也无意掩藏身体的缺陷。他穿着蔚蓝色外套,衣角繁复地缀着金边,缝上银质的扣子,还有反折到接近肘部的粉红色袖口。上等毛料的格纹呢裙长过膝盖,盖住了腿的大部分和腿上的格纹袜。他的软扁帽是蓝色的,不过帽上的银质徽章插的是羽毛,而非冬青枝。科拉姆一脚踏上中央舞台时,全场屏息。不管科拉姆·麦肯锡的其他身份为何,他绝对是懂得控制场面的人。
他转过身子,面对群聚的族人,高举手臂,以嘹亮的呼喊对群众致意:
“Turlach?Ard!”7?
“Turlach?Ard!”众人纷纷回应。站在我身旁的女人不禁抖了一下。
接着是一小段以盖尔语进行的演说,演说过程中不时有赞同的吼声回应。接着,立誓活动正式开始了。
杜格尔·麦肯锡是第一个踏向台前的人,科拉姆站在小小的立台上,所以兄弟两人齐高,并相对而视。杜格尔一身盛装,衣料却是平淡的栗色绒布,也没有缀金边,这样就不会抢去科拉姆的堂皇风采。
杜格尔用夸张的动作抽出匕首,刀刃朝上握着,单膝跪下。他的声音不如科拉姆有力,但音量足以让每个字响彻大厅。
“吾以吾主基督的十字架和手中圣铁为誓,向您献上忠诚之意,保证吾对麦肯锡氏族的不贰忠心。吾若有起兵叛变之举,但求手中圣铁之剑刺穿我心。”
杜格尔放低匕首,在刀柄的接合处一吻,接着收刀入鞘。他维持着跪姿,对科拉姆献上双手,并扣住对方的手掌。科拉姆双手握住杜格尔的手,执至唇边,接受了弟弟的效忠立誓,接着将他扶起。
科拉姆接着转身,从盖着格纹布的桌上举起一只沉重的双耳银杯,喝了一口,接着递给杜格尔。杜格尔喝下一大口,递回银杯,向麦肯锡的领主做最后的鞠躬致意,然后退到一旁,腾出空间让下一个人上场。
从宣誓到饮酒仪式,同样的步骤一次又一次地重复。我看着队伍中的人数,不禁对科拉姆的能耐另眼相看。我试着估算,科拉姆若对每个立誓者都喝下一口,那他今晚将喝下多少品脱的烈酒。此时我看到就快轮到詹米了。
杜格尔在完成自己的立誓之后,就站定在科拉姆身后。此时,另一人正在立誓,杜格尔看见詹米就站在科拉姆前头,我看到他满脸讶异。他朝前走近兄长,在他耳边低语数句。科拉姆的目光依然锁定在面前立誓者的身上,不过我却看到他微微地挺直了身子。科拉姆对詹米的出现也感到惊讶,而且,我想他并非全然欢喜。
经过立誓仪式,厅内开始时的热烈气氛更显高昂,要是詹米在这个时间点上拒绝对科拉姆宣誓效忠,我想他可能会被身旁的人碎尸万段。我对自己让詹米陷入如此的险境十分愧疚,暗自在裙子上抹了抹手。
詹米看起来冷静、沉着,厅堂里虽然燥热,他却滴汗未流。他耐着性子在队伍里等着,心里明白厅内有全副武装的数百人,随时可对任何侮辱科拉姆及麦肯锡氏族者发动攻击,但从他外表却看不出任何迹象。Je?suis?prest,我准备好了,的确。或许,詹米已经决定采纳亚历克的建议?
轮到詹米上场时,我紧张得指甲都掐进掌心里了。
他姿态优雅地在科拉姆面前单膝跪下,深深一鞠躬,但并没有抽刀立誓,而是站起身子,直视科拉姆的脸。詹米挺直身体,肩头比厅里多数男人都高,而且他比站在台上的科拉姆还高数英寸。我朝莱里瞥了一眼,当詹米直直站起,她霎时面无血色,双手紧握成拳。
厅里的每一只眼睛都看着詹米,但他似乎只对科拉姆独语,声音一如科拉姆低沉,每个字词无不清晰可闻。
“科拉姆·麦肯锡,我以亲人及盟友身份来到您面前。我不对您宣誓,因我已对己身所出之族姓立誓。”人群中传来一阵不祥的低号声,詹米不顾这些声音,继续说道:“不过,无论您何时需要,我将不吝献上吾有之物、吾之协助及善意。我以亲属及领地居民身份向您献上尊服之意,只要我双足踏在麦肯锡氏族领地,都当遵循您的旨意。”
詹米语毕,昂身挺立,双手垂悬在侧。现在发球权在科拉姆手上了,他只要一个命令、一个动作,众人便会让这年轻人血溅当场。
科拉姆动也不动地站了一会儿,接着微微一笑,伸出双手。詹米短暂犹疑后,伸手轻轻搁在科拉姆掌上。
“你的友谊和善意让我们倍感荣幸,我们接受你的顺服之意,并诚心视你为麦肯锡氏族的盟友。”科拉姆清清楚楚地说道。
整座大厅的紧张气氛顿时舒缓下来,当科拉姆饮下杯中酒,再将银杯递给詹米时,楼厢里几乎听得见众女子松了一口气。这年轻人微微笑着接过酒杯,不过,他并非仪式性地啜饮一小口,而是小心翼翼地执起近乎全满的酒杯,倾着杯子就喝。他不停喝着,强而有力的喉部肌肉不断滑动,全场观者的屏息声中也夹杂着敬意与兴味。我想,他应该很快就得停下来喘口气吧——但是他没有。詹米一口气喝光了沉甸甸杯子里的最后一滴酒,大大喘了一口气,放下杯子,递回给科拉姆。
“和威士忌品位如此绝妙的氏族结为盟友,是我的荣幸。”
这句话让厅里爆出一阵喧嚣,詹米在沿途众人的握手和捶背恭贺下,朝拱道走去。科拉姆·麦肯锡显然不是这个家族中唯一通晓戏剧窍门的人。
楼厢里的热气让人窒息,而且往上飘的燃烟也让我在立誓典礼终于进入尾声时头痛起来。科拉姆说了些振奋人心的话当作结尾,他强劲有力的声音未受六大杯烈酒的影响,依然在大厅的墙石间回荡。尽管他全程站着,但我想至少今晚他的腿不会痛了。
楼下传来阵阵强烈的吼叫,风笛放声鸣响,原本庄严肃穆的场面消融成升腾的喧闹和嘶吼,在架上出现的桶桶麦酒和威士忌,以及一盘盘冒着蒸气的燕麦饼、羊杂麦粥以及鲜肉,则引起更疯狂的欢呼。菲茨太太一定仔细规划了这个进餐步骤,她不放心地倾着身子、越出栏杆,一双利眼盯着上菜仆侍的一举一动。他们大多是年纪还不够参加立誓的男孩。
“欸,雉鸡肉是要送到哪儿去?”她检视着送来的碟盘,喘着气喋喋不休地抱怨着,“镶鳗鱼又是要送到哪儿?该死的蒙哥·格兰特,他要是把鳗鱼给烧焦了,我非剥了他的皮不可。”菲茨太太打定主意后,转身朝楼厢后头挤去,不愿放手把晚宴这么重要的事情交给蒙哥·格兰特这样的生手。
我把握机会,尾随在后,利用她硕大身躯挤过后留下的空间穿越人群。其他人也很高兴找到同样的机会离开,纷纷加入我的行列。
菲茨太太走到楼梯下,回头看到上头还有一群女人聚着,怒皱眉头。
“你们这些姑娘马上回自己的房间!要么就待在那里别让人看见,不然最好回自己房里去。别在走廊逗留或者躲在角落里偷看。这地方的男人哪个不是喝得半醉?再过一个钟头,他们全都会喝得魂不附体。今晚这地方可不是给姑娘家待的!”
她推开楼厢的梯门,小心翼翼地望向走廊。走廊两旁显然空无人迹,她悄声地把这些女人赶出梯门外,急忙把她们一个接着一个送上楼去睡觉。
“需要帮忙吗?”我跟上前去问,“我是说,厨房里的事。”
听到这个提议,菲茨太太笑着摇摇头。“姑娘,不用,没必要。快离开吧,你在这里也不会比其他人安全。”我的后腰被她善意地轻轻一推,踏进昏暗的走道。
自从遇到过门外的守卫后,我就打算听从菲茨太太的建议了。大厅里的男人乱成一片,手脚乱晃挥舞,不断灌酒,毫无矜持节制。这里不是女人该待的地方,嗯,我同意。
但找到回我房间的路,就完全是另一回事了。虽然我知道另一层楼有条有顶盖的通道连到我房间前面的走廊,但我人在城堡内一个不甚熟悉的区域,找不到任何看起来类似的楼梯。
我走近转角,碰上一群麦肯锡男人。我不认识这些人,他们来自麦肯锡领地的外缘地区,而且也不习惯堡内的礼仪。之所以得出这个判断,是因为当我遇到他们时,其中某个显然是在找厕所的人最后放弃寻找,直接在厅道转角解决了。
我马上转身打算回到原路,不管有没有楼梯。这时,几只手伸了过来,把我拦下。我发现自己抵着走廊墙壁,被一群满是威士忌酒气、脑子里打着坏主意的大胡子苏格兰人包围了。
我面前的男人冷不防地攫住我的腰,另一只手插进我的胸衣。他的身子靠了过来,长满胡子的脸颊在我耳上磨蹭。“哎哟,要不要给全麦肯锡最勇猛的男人来个香吻啊?Turlach?Ard!”
“Erin?go?bragh!”8我粗鲁地回道,使劲一推。
他因为喝了酒,站不稳,往后踉跄地撞到一位同伙,我随即闪到侧边逃走,跑的时候还踢掉了脚上难穿的丑鞋。
又一个身影在我前方浮现,我迟疑了一下。眼前似乎只有一个人,但后头至少有十个追兵啊,虽然他们喝了那么多酒,跑起来追人还是挺快的。我向前跑,打算从那人身边溜过去,不过这人却直挺挺地走到我面前,我只得赶紧停下来,几乎得出手抵住他的胸膛才没直接撞上。这个人是杜格尔·麦肯锡。
“搞什么鬼……”他才一开口,就看到我身后的追兵。他把我拉到身后,对着追来的人以盖尔语咆哮了几句,他们也以盖尔语回嘴。经过简短如狼吼的交涉之后,这群人放弃了。他们转身走开,去找更有趣的乐子。
“谢谢你。”我有点晕眩地说着,“谢谢,我不应该在这里的。那……那我走了。”杜格尔目光低垂地看着我,握住我的手臂,把我拉了过去,两人直直相对。他的衣发凌乱,显然也加入了大厅里的狂欢。
“说得对,你不该在这里。要是继续待着,可要付出代价。”杜格尔低声说着,他的双眼在半明半暗中闪着精光。毫无预兆地,杜格尔把我用力拉向他的身体,吻了我。
他落吻的力道之重,足以弄伤我的唇,逼得我分启双唇。他的舌抽弹着我的舌,我口中感受到鲜明浓烈的威士忌滋味。他的手紧紧抓住我的臀部,并用力顶向他。即使隔着层层的裙布衬衣,我还是能感到他格纹裙下有块直挺坚硬之物。
一如突然抓住我,他又突然将我松开。他点点头,手朝着大厅示意,呼吸有点不稳。一缕赤褐色的头发垂在他额前,他单手将垂发拨了回去。
“姑娘,在付出更大的代价之前,快走吧。”
我赤着脚离开。
***
由于前夜举行了活动,我本以为理士城堡内的多数居民隔天会晚点起床,也许会在日上三竿之际为了想喝杯醒脑的麦酒才爬起来。但是这苏格兰高地的麦肯锡族人比我认知的更勇猛,在天光亮起之前,堡内走廊上上下下已是人声鼎沸,武器撞击声不绝于耳,还有众人出发狩猎前靴鞋发出的踢踏声。
这天的天气寒冷、多雾,不过我在前往大厅路上遇到的鲁珀特却说,这是猎野猪的最佳时机。
“这禽兽毛皮很厚,天气冷对它们没有影响,而且周围这么浓的大雾让它们看不见走来的人,觉得自己很安全。”鲁珀特边奋力用脚踏磨刀轮磨着刀锋,边解释道。
但这也代表人猪正面交锋之前,猎者同样看不到靠近过来的野猪啊。但我忍住没说出口。
当太阳开始为浓雾缀着红金光条时,猎猪队伍已在前庭集合完毕。他们的目光因为期待而闪烁着,也因为雾中湿气而闪着光。我很高兴看到女人不用参与猎猪行动,她们心满意足地为即将出发的英雄准备燕麦饼和麦酒。看着出发前往东边林地的勇士——他们全副武装,带着斧刀、箭弓和匕首——我不禁替野猪难过起来。
不过,这个想法在一个钟头之后就反过来了。那时我被急忙召去森林外缘,处理一个可能是在浓雾中被野猪撞倒的男人的伤势。
“哎呀,我的天!”我检查他从膝盖划到足踝、又宽又深的锯齿状伤口,大喊出声,“这是动物造成的伤口?难不成它有不锈钢牙齿吗?”
“呃?”受害者吓得脸色苍白,回不出话,不过其中一个将他抬出林子的人却好奇地看了我一眼。
“算了。”我拉紧绕绑在他受伤小腿上的加压绷带,“带他回城堡,让菲茨太太帮他准备肉汤和毯子。他的伤口需要缝合,我手边没有工具。”
同一批猎手的旋律般的叫嚣声依然在山陵边的雾气中回响,突然间,一阵尖叫声穿越雾气和树顶而来,吓得一只雉鸡从旁边的栖藏之处飞扑而出。
“老天爷,又是怎么回事?”我抓起满手的绷带,把病人留给看护,奋力往树林里跑去。
雾气在树丫衬托下更显浓厚,眼前所见不过数英尺,但是紧张的喊声和树下被折倒的草丛指引我往正确的方向前进。
它从我背后往前奔驰而过,我因专注听着前方的叫声而忽略了它的声音,直到它扫过身边,我才见到它的身影。那是一团以不可思议的速度移动的黑影,小得荒谬的裂蹄踏在浸湿的树叶上几乎无声无息。
突然出现的野猪让我目瞪口呆,第一时间根本没想到害怕,我只是瞪着那团黑色幻影消失其中的雾气。接着,我伸手把脸上沾湿的卷发拨了回去。我看到它身上有斑斑红光,低头一看,发现我裙子上也有血迹。这野兽受伤了,也许那尖叫声发自这野猪?
我想不是。我知道那是身受致命伤时的声音,而那只野猪在跑过我身边时,仍健步如飞。我深吸一口气,走进雾墙,找寻伤者。
我在一处小斜坡下发现了他,身边围着一群穿着格纹裙的男人。他们把披肩盖在他身上保暖,但是盖住他腿部的布料却不祥地因浸透了某种液体而成了暗色。一条宽广的黑泥刮痕显示他从何处滑下斜坡,从沾染泥巴的树叶和被翻搅过的土地,也看得出他在何处碰上了那头野猪。我在这男人身旁跪下来,拉开罩布,开始工作。
正当我开始动手时,围在身旁的男人一阵惊呼。我转头一看,梦魇般的身影无声无息从林子中走来,重现眼前。
这回,我有时间看清楚突出在它体侧的匕首,也许那是躺在我面前的男人的杰作。我也看见那沾着血的邪恶黄色獠牙,它疯狂的小眼像血痕一样猩红。
周围的男人跟我一样讶异,他们开始骚动,抄起武器。但有个男人比其他人动作都快,他抓过一个呆若木鸡的同伙手上的猎猪剑,朝前走向空地。
这人是杜格尔·麦肯锡。他近乎闲散地走着,手中的剑拿得很低,像是准备举起一铲土似的握在双手里。他全神贯注地对着野猪,以盖尔语低声对它轻语,好像要把这野兽从林子的庇护中引诱出来。
野猪的第一击仿佛突然爆炸,它飞冲而来,近得让杜格尔侧身闪过时,棕色狩猎披肩都飘了起来。野猪旋即转弯,浑身肌肉的暴怒身影回冲过来。杜格尔像斗牛士似的跳到一旁,举剑戳刺野猪。后退、前进,再次后退、前进。这场打斗的程度不比舞蹈狂烈多少,杜格尔和野猪全身上下如绷紧的弦,但动作敏捷,仿佛浮飘在地表。
整场打斗似乎过了很久,但前后不过一分多钟。当杜格尔绕过劈刺而来的獠牙,举起短而坚实的矛刺,直直捅进野猪倾斜的肩头时,打斗终于告终。矛刺的重击声和令人战栗的哀号让我臂上寒毛直竖。野猪的小眼激烈地前后搜索,寻找它终究无法胜过的对手。它踉跄地走着,小巧的蹄子深深陷入泥巴。它继续哀嚎着,而当它沉重的身躯朝一边倒下时,原本插在体侧的匕首在它满布毛发的肉躯里陷得更深,哀嚎声也倏地拔高到残忍的音调。野猪小小的蹄子踢着地,翻搅起厚厚的湿泥。
尖叫声突然停了。有好一会儿周遭一片沉寂,接着野猪发出呼噜一声,沉重的身躯不动了。
杜格尔没等确认野猪是否已死,就绕过它痉挛的身躯,走到受伤男子身边。他跪下来,一只手搁在伤者肩后,取代了原先的撑扶者。细微的血雾喷在杜格尔高耸的颧骨上,边侧的头发也有干涸的血珠。
“好了,乔迪,没事了。”杜格尔粗犷的声音突然变得温柔了,“我解决了它,没事了。”
“是你吗,杜格尔?”受伤的男子朝杜格尔的方向转头,努力想睁开眼。
杜格尔抵着身子抱着伤者,抚摸着他的头发。我在快速检查伤者的脉搏和生命迹象时,因听到了他们的对话而深感讶异。冷酷、粗莽的杜格尔正对着伤者温柔低语,说着安慰的话。
我蹲下来,在身旁那堆布料中翻找着。他的伤口很深,从胯下到大腿,至少有八英寸长,鲜血持续涌出。血不是喷溅出来的,因为腿部的大动脉没被伤到,这表示还有机会止住出血。但是,止不住的是从他腹部渗涌而出的血。野猪的长牙划开了肚上皮肉,露出膈和肠子。虽然没有大血管受损,但从他皮上的锯齿状裂痕可看出他的肠子严重受伤。腹部受到这样的伤,通常会致命,即便在现代的手术台上进行治疗和缝合,且手边有抗生素可用,情况一样绝望。破裂肠道内的秽物溢入腹腔,污染整个腹腔,绝对会造成致命感染,而这里也只有蒜球和蓍草花可用……
当杜格尔低头看着严重的伤口时,我们视线交汇。他动着唇,无声地说:“他能活命吗?”
我不发一语地摇摇头。杜格尔抱着乔迪,顿了一会儿,接着倾身向前,从容地解下我系在乔迪腿上的紧急止血带。他看着我,看我是否会抗议,但我只是微微点头。我有能力止住他的血,让他活着回到城堡。但回到城堡后,腹部伤口溃烂,他也只能在加剧的痛苦中挣扎,任凭脓疮蔓延全身,最后断气身亡,死前还要受数日疼痛的折磨。让他离世的最好方法,也许正是杜格尔为他做的,让他在天幕下干干净净地离开。树叶沾染了他身上的血,也沾染了夺去他性命的野猪的鲜血。我爬过乔迪脑袋旁的浸湿的叶子,让他的身子半躺在我怀里。
“很快就会好起来,很快就不痛了。”我平稳、沉着地说着,一如以往,一如受训所学。
“啊,现在……好多了,我……已经感觉不到我的腿了,还有我的手……杜格尔?杜格尔,你在吗?”他麻痹的双手茫然地在眼前挥摆着,杜格尔紧紧抓住他的手,握在掌中。他靠了过去,在乔迪的耳边轻声低语。
乔迪的背突然拱了起来,脚跟深深地插进泥地,他的身体剧烈地抵抗着意识已接受的事实。他断断续续地喘着气,像一个即将失血而死的人大口大口地吞咽着空气,渴求呼吸到身体亟须的氧气。
树林一片沉静,雾中没有鸟鸣,众人蹲在树影下,耐心而沉默地等着,一如林中树木。我和杜格尔双双贴近乔迪挣扎的身体,低声对他说话,安慰他,共同担起助人告别人世前那混乱、心碎却又必要的任务。
回城堡的路上,大家静默无语。我走在死者身边,他就躺在以松木枝干制成的临时担架上。其后以同样方式运着的,是他生前的敌人。杜格尔独自一人走在最前面。
当我们走进前庭大门时,我看到贝恩神父肥胖的身影。他急忙迈着来得太迟的步伐,赶来帮助已逝的教民。
杜格尔停下脚步,当我正要转身到楼上诊间时,他伸手拦住我。抬着乔迪遗体的人继续走向教堂,留下我们待在荒芜的走廊。杜格尔抓住我的手腕,仔细地看着我。
“你以前看过人死去,而且是死于暴力。”杜格尔断然说道。这不是问句,而是近乎控诉。
“我看过很多。”我以同样断然的语气回答,然后抽出身子去照顾其他伤患,留他站在原地。
***
乔迪的死虽然骇人,却只给庆祝活动带来了短暂的阴影。当天下午,大家在城堡内的教堂为他举行了一场隆重的葬礼弥撒,隔天早上各式竞赛也就开始了。
我没看到多少比赛,因为忙着“修理”参赛者。我能肯定地说,真正的苏格兰高地竞赛,就是一场“保命”游戏。我帮好几个在刀剑之间跳舞、看来是打算把自己的脚砍断的笨手笨脚者包扎伤口,帮一个跑进丢出的铁锤射程内的家伙接回断腿,还发了蓖麻油和金莲花糖浆给无以数计吃了太多甜食的小孩。到了傍晚时分,我几乎累瘫。我爬上诊所的大桌,想从小窗子探出头呼吸点新鲜空气。竞赛场上的叫嚣笑声和乐音都已停歇,很好,不会再有人来看病了,至少到明天之前不会。鲁珀特说过他们接下来要做什么?射箭?嗯,我查看绷带还够不够,随后疲累地关上诊所的大门。走出城堡后,我下山到马厩去。我可以和不说话、不流血、非人类的马儿好朋友做伴。我心里也想,或许可以在那里见到詹米,然后试着再次向他道歉——为了把他无端扯进立誓大会。的确,詹米虽然顺利、成功地立完誓,但显然不会再独自待在马厩里了,因为鲁珀特可能到处散布我们暧昧嬉戏的谣言。嗯,我最好别再想了。
至于我的困境,我最好也别再多想,不过,我迟早都得思考这问题。我的逃脱计划在大集会之初这么“堂而皇之”地挫败,那么大集会尾声之际的机会可能更棒。的确,虽然大多数马匹和访客都会在这时离开,但城堡里还有好多马可用,要是幸运的话,丢了一匹马也只会被认为是偶然失窃。你看竞赛场上有那么多一脸凶恶的家伙,而且在众人离开的纷乱中,可能也要过好长一段时间才会有人发现我跑了。
我沿着小牧场的篱笆拖着脚步慢慢走,心里盘算着逃脱的路线。整件事最困难的地方,在于我只能粗略地从我要去的地方知道我目前人在何处,而且由于我在竞赛过程中帮大伙儿看病,现在从理士城堡到边境间的所有麦肯锡族人全都认得我,我没办法向路人问路。
我突然想到,詹米是否已把我在立誓大会那一夜失败的脱逃企图告诉了科拉姆或杜格尔?他们两人都没提过,詹米也许没告诉他们。
放牧场上没有马,我推开厩门,看到詹米和杜格尔双双坐在一捆草堆旁时,我的心都快跳出来了。他俩看到我,也和我见到他们时一样讶异。不过,他们还是有礼貌地起身邀我同坐。
“没关系,我无意打断你们的谈话。”我朝厩门转身退了回去。
“姑娘,不碍事。我刚刚告诉詹米的事,跟你也有关系。”
我很快朝詹米望了一眼,他摇头回应。所以,他没把我企图逃跑的事告诉杜格尔。
我坐下来,对杜格尔有点提防。我还记得立誓大会当晚在走廊发生的事,虽然他的动作和言谈不像是在讨论那件事。
杜格尔突然开口:“两天后,我要离开理士城堡。而且,我要带你们两个同行。”
“要带我们去哪儿?”我睁大眼睛问,心跳继续加速。
“穿越整个麦肯锡的领地。科拉姆不便长途跋涉,所以探访领地内那些没能来参加大集会的佃户农家就落到我头上,去照顾这里那里的大小生意……”杜格尔挥着手,当作小事一桩。
“但为什么要带我?我是说,我们。”
杜格尔在开口前想了一下:“因为詹米对马很有一套,至于姑娘你呢,科拉姆认为我应该带你到威廉要塞那儿去,那里的司令应该可以……可以帮你找到法国的亲戚。”我心想,或者是帮你查出我是谁,还有查出我隐瞒了多少事吧。杜格尔低头看着我,显然在想我是怎么看待这消息的。
“好吧,这听起来是个好主意。”我平静地回答。虽然我外表看似平静,内心实则雀跃万分。太幸运了!现在我不必尝试逃离城堡,杜格尔会为我带路的。我心想,到了威廉要塞,就可以轻易找到去纳敦巨岩、去巨石阵的路了,然后,幸运的话,我会回到家里。
 

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集