当前位置: 西方奇幻小说网 > 梦者故事> 3.安德斯普鲁兹失魂记

3.安德斯普鲁兹失魂记

  那是在一个春天的午后,我第一次看见了那座城,安德斯普鲁兹。当我沿着田间的小路走来时,阳光明媚,一上午我都在自言自语:“这是我初见这座被征服的美好城邦,必然有阳光将它照亮。听闻它的美誉,每每令我的梦境瑰丽多姿。”忽然,我看见了城邦的要塞,升起在田野之中,在它身后矗立着这座城邦的钟塔。我穿过一道城门,看见城里的房屋与街道,某种巨大的失落感笼罩在我心上。因为,每一座城邦都有属于自己的气息,有着自己的独特风格,令人能够立即在众城之中一眼辨出它来。有的城邦充满欢喜,有的城邦充满忧伤。有的城邦仰望天空,而有一些城邦则俯瞰大地。有的城邦的风格在于回顾过往,而另一些城邦则瞻望未来。当你穿过人群,有的城邦的居民会予以注目,有的只瞥你一眼,还有的会对你视若无睹。有的城邦热爱他们的邻城,而另一些则更亲近原野与荒地。有的城邦裸露在风中,有的披着紫色斗篷或棕色斗篷,有的银装素裹。有的城邦喜欢述说他们儿时的古老传说,而对于其他城邦来说这是秘密;有的城邦歌声飘扬,有的城邦窃窃私语,有的城邦充满怒气,有的城邦心碎不已,每一座城邦都有各自向光阴致意的方式。

  我说过“我将会看到安德斯普鲁兹因她的美丽而高傲”,我也说过“我将看见她因自己被征服而落泪”。

  我还说过“她将对我歌唱”,还有“她将保持缄默”“她必然一身盛装”,或者“她将不加修饰却仍容光照人”。

  然而,我看见安德斯普鲁兹的窗户茫然地望着原野,如同一个死去的疯子的眼睛。当整点报时的钟声敲响,那声音听起来刺耳瘆人,几个音符走了调,有些巨钟已然破碎。屋顶光秃秃的,没有苔藓覆盖。傍晚,坊间街里没有一丝有趣的见闻在流传。当屋舍里灯光亮起,只见盏盏灯火,却不见任何神秘的光亮如潮水渗出,照亮黄昏。安德斯普鲁兹没有任何自己的风格与气息。当夜幕降临,四处窗帘严蔽,我便察觉到了我在日间未曾思考过的东西。我就这么明白了,安德斯普鲁兹,已经死了。

  我看见一个金发男子在咖啡店里独饮啤酒,于是我对他说:

  “为什么安德斯普鲁兹城如此的死气沉沉,为什么她的灵魂已经一去不返?”

  他回答道:“城邦没有灵魂,砖瓦也从不具有任何的生命。”

  于是我对他说:“先生,你说的话真实不虚。”

  接着我对另一个人提出了相同的问题,他给予我同样的回答,我便对他的礼貌致予谢意。然后我遇见了另一个男子,他拥有更为纤细的身形,长着一头黑发,双颊上有泪水冲刷出来的轨迹。我问他:

  “为什么安德斯普鲁兹如此的死气沉沉,她的灵魂是何时一去不返的?”

  他回答道:“安德斯普鲁兹奢望得太多。过往三十年的每一夜,她都朝着阿卡拉的土地伸出双臂——她的故国阿卡拉,她从那里被人偷去。每一夜,她都祈盼着,歌唱着,朝故国阿卡拉伸出双臂。一年一度,每逢那可怕的日子,子夜时分,阿卡拉便派遣侦察兵,将一只花环挂在安德斯普鲁兹的墙上。她能做的只有这些。而在这一年一度的夜里,我习惯了哭泣流泪,因为在这座滋养我的城邦里,悲泣是她的基调。每一个夜晚,其他的城邦都已沉沉睡去,安德斯普鲁兹就在这儿坐着沉思,祈盼着,直到三十只花环在她的城墙上凋零,而阿卡拉的军队仍然未至。

  “但在她的祈盼历经如此漫长的时光之后,在那一夜,可靠的侦察兵送来第三十只花环,安德斯普鲁兹突然疯了。钟楼里所有的钟铃吓人地铿锵乱响,街道上马儿疯闯,所有的狗狂吠不止,麻木不仁的征服者醒来,却又翻了个身继续沉沉睡去。我看见安德斯普鲁兹的灰色暗影站了起来,发间妆点着教堂的幻象,迈着大步走出了她的城邦。安德斯普鲁兹的灵魂,那巨大的灰色暗影,边走边喃喃自语。她来到群山间,我一直尾随着她——她不就是那个养育了我的姆妈吗?是的,我独自离开城市,走入群山之间。整整三个白昼,我将自己裹在斗篷里,昏睡在山间雾气沉沉的孤寂之中。我没有食物可吃,只是啜饮山间的溪水。白日里,没有任何的活物靠近我;除了风声,还有山间流水的吼声,我听不见任何声响。但在山上的整整三个夜晚,一座伟城的声音将我环绕:我看见教堂高大窗户里透出的灯光在群峰上明明灭灭,偶尔还有某些城堡要塞里闪现出巡逻的灯光。我看见安德斯普鲁兹的灵魂的轮廓,巨大而模糊,饰以鬼魅般的教堂之影。她静坐着,自言自语,诉说着古老的战争,疯癫的双眼死死地盯着前方。在山上的那些夜晚,她那神志不清的言语时而是车马声,时而是教堂钟声,时而是军号声,但最多的是血战之声。她所说的一切都语无伦次,她是如此的疯癫。

  “到了第三夜,彻夜大雨滂沱。我整夜不眠,凝视着故城之魂。她仍是坐着,直勾勾地盯着前方,胡言乱语。但这会儿她的声音柔和了许多,开始有更多的钟乐声回响,偶尔还有歌声。子夜过去了,雨水仍然冲刷着我,幽僻的山间仍充斥着那可怜疯城的喃喃自语。午夜过后的时辰是冰冷的,那是病患死亡的时辰。

  “忽然间,我察觉到雨中有庞大的身影在靠近;我听见了一些声音,并非来自我的故城,亦非来自我知晓的其他城邦。很快,我模糊地辨认出,那是一大群城邦的灵魂,都朝安德斯普鲁兹弯下腰来,抚慰着她。那一夜,群山险壑之间回响着沉寂了数百年的城邦之声。其中有许久之前抛弃了尤思克城的卡默洛特的灵魂;还有周身挂满塔楼的伊利昂的灵魂,他仍在诅咒着祸水红颜的海伦;我还看见了巴比伦与波斯波利斯的灵魂,尼尼微如公牛一般、脸上长满络腮胡,还有那雅典,为她不朽的诸神哀伤。

  “所有那些已然湮灭消逝的城邦的灵魂,在那个深山之夜,都在对我的城邦说话,安慰着她。直到最后,她不再絮叨战争,她的眼神不再狂乱,但她将自己的脸埋在双手里,有那么一会儿她轻轻地啜泣。最后她站起身来,缓缓地向前走去,头低垂着,倚靠在伊利昂和迦太基的身上,朝向东方,悲伤地离去。她走过之后,扬起的尘埃在她身后的道路上打着旋;即使是在滂沱的大雨之中,那鬼魅般的尘土亦永不沦为泥泞。就这样,众城之魂引领着她离去,渐渐地,他们消失在山间,古老的声音在远方渐渐飘逝。

  “从此往后,我再未见过我的城邦回复生气。但有一回,我遇见一位旅人,他告诉我,在大漠中央的某处地方,聚居着所有亡城的灵魂。他说,他曾经在一处没有水源的地方迷失了,一整夜他都听见他们的声音在诉说。”

  但我接话说道:“有一回我也在沙漠里旅行,断了水,我听见一座城邦对我说话。但我不知道它是不是真的在对我说话,因为在那一天我听见了太多可怕的事情,其中只有一小部分是真实的。”

  黑发男子说:“我相信那是真的,尽管我不清楚她去了哪里。我只知道,在那个清晨,一位牧羊人发现了因饥寒交迫失去意识的我,并将我带回山下。当我回到安德斯普鲁兹的时候,她已经死去了,如你感觉到的那样,死去了。”

  卡默洛特是英格兰传说中的国王亚瑟王居住的宫邸。(译注)

  特洛伊的别称,一个小亚细亚古城。(译注)

  波斯阿黑门尼德王朝的第二个都城,位于伊朗扎格罗斯山区的一盆地中。(译注)

  西亚古城,新亚述帝国都城,位于底格里斯河上游东岸今伊拉克摩苏尔附近。(译注)

  古国名,公元前七世纪腓尼基人殖民地,奴隶制国家,首都迦太基城。(译注)

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集