当前位置: 西方奇幻小说网 > 蟲林鎮:精綴師 上> 27

27

  有天当我要去烟囱上工时,有条布块旗帜横挂过虫林镇高街,以金属勾和粗绳绑在面对鹅卵石街道的两栋建筑前。旗帜上写道:

  所有的沃葛摩特,大家好。下一届都轮大会将会在两周后的格斗场举行,头奖为五百铜币,十五岁到二十四岁符合资格的男性都必须参加竞赛。

  旗帜下面有张公告说,今晚村庄广场上将举行一场会议,提供更多资讯,并命令所有沃葛摩特都必须参加。

  都轮大会是两年一度的竞赛,身强体健的男性在虫林镇边缘的宽敞格斗场,两两捉对厮杀。尽管戴夫只有十六岁,却已经赢得三届冠军,包括上一次的。

  这次铜币奖金的数目惊人地庞大。就我记忆所及,都轮大会冠军的唯二奖赏是个小金属雕像,一位男性沃葛在头顶上举高另一位男性沃葛,以及一把铜币。

  我思考着戴夫是否能再称霸群雄,五百铜币能让他和达夫手头宽裕。

  我抬头瞪着旗帜片刻。我原本以为长城的加紧工事会延迟都轮大会。男性沃葛已经劳动得够辛苦了,不用特地停下来,把彼此揍得你死我活,但这和我毫无关系。

  我继续朝烟囱迈进,迟到了一个斯里弗,但没人说什么。我换上工作服,去我的工作站开始工作。我环顾四周,看看在烟囱剩下的几位沃葛。我可以听到低语声,感觉到鬼鬼祟祟的眼神,一位戴克提在伸展他孔武有力的肌肉。他们都已经听说了都轮大会的事,正在暗暗评估彼此的竞争力。我是那里唯一的女性,所以他们没人在看我。

  后来下工后在置物柜室里,我换上我的日常服装,这时男性都已离开。我拉高衬衫,低头看我平坦的腹部。地图有些地方褪色严重,我现在得再用墨水重新画几次。由于戴夫也得记住它,所以我决定要在羊皮纸上画一张副本。让他瞪着我的肚子和双腿实在有点尴尬,我有时可以看到,他的注意力游移到记号以外的皮肤上。

  我经过朱力斯的办公室时,门突然打开,他大步走出来。我真走运,因为我恰好一直在想一个问题,而我想朱力斯也许会有答案。

  我说:「摩莉葛娜告诉我,她祖父曾和我祖父在议会里共事。我不知道我祖父是议员。」

  「那是我们历史上一个变化多端的时期。」

  「变化多端?你不可能是指我在学校里学的野兽之役吧,那是在我祖父出生前发生的事。」

  朱力斯看起来为他选择的字眼在生气。「让沉睡的狗静躺,那是更好的策略。」

  「去他的沉睡的狗。朱力斯,我要真相!」

  他转身回头进去办公室,活像逃回到洞里的兔子,或排水管里的老鼠。

  那晚稍晚,哈利二号跟在我身边,我踏着沉重脚步走到村庄中心,加入聚集在那里的群众。广场上架起一个木制平台,有一道粗糙的木板楼梯通往上方。我看见汤玛斯和马车已经在那时,一点也不惊讶,看见坦席尔斯和摩莉葛娜坐在平台上时也不吃惊,但约翰坐在他们隔壁,让我大为震惊,他甚至还穿着议会的黑色束腰外衣。

  有人在我耳边低语。「那是约翰。」

  我转头,看见戴夫站在那。

  那的确是约翰,我想道。但那又不是约翰。

  几乎每个沃葛都到场了。罗曼和他的骑兵同事,克雷图斯、诺恩和蓝,他们立正站好的模样很可笑,配戴着刀子和长短摩他枪。我很庆幸我是站在蓝的上风处,那家伙散发的臭气会害我呕吐。身为女性,我原本想溜走,不参加这场会议,但我实在太好奇了,无法不出席。

  唯一没来的沃葛是朱利克。我扫视那排坐在平台前面的议员,但他不在。错过一场他可以为群众精心打扮的公众会议不像是他的作风。我纳闷他何时才会挑战坦席尔斯的议长地位。我也纳闷,那些更资深的议员被贬低地位,坐到我们一般沃葛的下面几排,而约翰竟然坐在上座,他们不知对此会有何感想。朱力斯坐在那,矮子狄斯在他身边徘徊不去。以西结坐在广场的角落,形影孤单,穿着白色束腰外衣,灿烂夺目。卢恩之家的房客则像鸡只般聚集在广场远处。

  我很惊讶地看到拉登,全副武装守卫着通上平台的阶梯,他看起来就是平常那副疯狂模样,为了某些连我都不明白的疯狂理由,我小心不和他眼神交会,我想如果我那样做的话,我可能会消失。

  所有男性看来都疲惫、骯脏,相较之下,女性比较干净,但看起来甚至更精疲力竭。她们也得去长城劳动,又得照顾家庭,包括煮饭、打扫和尽母亲的职责。尽管如此,我还是感觉得到群众的兴奋。理由很明显,五百铜币。我感受得到大家渴望得到那笔钱的欲望。还没有人领到悬赏昆汀的奖金,但某些沃葛一定得赢得都轮大会和冠军奖金。

  坦席尔斯清清喉咙站起身,他将手举高过头。「同胞们,大家好。我们请你们今晚来此以宣布最新的都轮大会事宜,它将在两周后的第二段光时开赛。无疑地,你们已经知道,冠军奖金是五百铜币。」

  低语和嘟哝声在群众间响起,但我的眼神紧盯着我弟弟。他坐在摩莉葛娜旁边,两个人似乎在交头接耳,窃窃私语。约翰似乎快乐而满足,而摩莉葛娜,嗯,她彷佛是位以天才得意学生为荣的教师。然后坦席尔斯说了什么,我回过神,将注意力转回他身上。

  「这场都轮大会将会和以往的有所不同。」他停顿半晌,似乎想让他的演说更掷地有声。「这场都轮大会也会包括所有二十到二十四岁的女性。」他加上惊人之语。「女性也必须参加。」

  现在低语变得沸沸扬扬,大部分的男性捧腹大笑,女性则满脸困惑和惊恐,包括我自己,尽管我还没年长到必须参加。我为那些必须参加的女性感到害怕。我偷瞥一眼戴夫,他并没有在嘲笑女性必须参加都轮大会的点子。我随后偷瞧克雷图斯,他正和他那两位粗鲁蠢笨的朋友窃笑不已。

  坦席尔斯清清喉咙,请大家安静。

  沃葛马上安静下来。当然,那意味着得有两位冠军,男性和女性,因为他们不可能期待女性和男性捉对厮杀。

  坦席尔斯用他下一句话解开这个问题。「只会有一位冠军。」我惊愕地抬头看他。他继续说:「我们必须接受男女应该更为平等的事实。」

  好,我想,如果他们要平等,那么烟囱是不是该有超过一位女性,或议会该告诉男性,他们也该煮饭、打扫和照顾幼儿,而且他们可以做得和女性一样好?不知怎地,我不认为让脑袋被力气大很多的男性砸烂,是前卫思考社会的显著证据。

  坦席尔斯继续说:「现在,摩莉葛娜会将这决定的背后理由解释得更清楚。」

  我假设那背后的「理由」是让一位女性对其他女性解释,让妳的脑袋被砸烂的合理原因。我和每位沃葛都屏气凝神看着摩莉葛娜起身,优雅地滑行到平台前面。她非常镇定,花了一个斯里弗扫视群众,让他们感觉到她的存在。嗯,如果我是她的话,我也能很镇定。她的年纪显然大于二十四岁,因此不用和男性打斗。但话说回来,她也许有办法打赢他们。

  摩莉葛娜说:「无疑的,你们之中有许多人,尤其是女性,一定在纳闷为何有此决定。首先让我说明,所有符合年龄要求的女性只要是已婚,或身为母亲,或刚生产,或有不满周岁的小孩都不必参赛。」

  群众一起发出叹息,松口大气。我知道,许多女性符合这些例外。

  摩莉葛娜继续说:「行动不便、身体虚弱,或身染重病的女性也不必参赛。这最后一项例外当然也应用在男性身上。」

  我环顾沃葛群众,看到许多女性和大概十几位男性符合这个例外,他们看起来也松了一大口气。

  她补充。「但所有其他女性都得参赛,要和男性搏斗。有人也许会说这不公平,但虫林镇的时代已有改变。欧特里尔正包围我们,牠们可不在乎男女,而是会攻击我们全体。因此我们之中强健年轻的女性必须准备战斗,而可行的方式是训练战斗,学习如何防御,所以我们给符合资格的女性两周时间学习这些技巧。我们提供所有人,那些想得到训练的男性或女性专业搏斗教练。我建议所有参加都轮大会的女性好好把握这个机会。」

  我不可置信地抬头凝视着她。在两周内学习这些技巧?她是认真的吗?女性已经快在兴建长城上丢掉小命了耶?男性不需浪费时间训练,只有可怜的女性需要。她们不可能突然长出九十磅的肌肉,也不可能变成男性,就算她们想也不可能。

  坦席尔斯对坐在下面的一位议员点点头。那位沃葛站起来,举起一袋布袋。坦席尔斯说:「五百铜币奖金。」

  这一大袋财富引发沃葛的骚动,然后坦席尔斯补充:「为了让奖金更诱人些,」他特地停下话以增强效果。「如果女性赢了都轮大会,奖金会提高到一千铜币。」

  没有任何女性发出欢呼声,她们显然可以预见没有女性能赢得冠军,所以何必为此兴奋?

  坦席尔斯接着告诉我们不久就会张贴比赛回合,预告在第一回合里谁会和谁近身肉搏。他说,他们已经计算过符合资格的参赛者数目,为使冠军诞生需要五个回合。他祝我们全体好运,然后告诉我们会议已经结束。

  沃葛开始慢慢离去,我以一直线走向平台。我想见约翰,但在我能抵达那前,有人挡住我的去路。

  克雷图斯上下打量着我,一脸凶狠的表情。「好在妳太年轻,不能参赛,不然我可能会在第一回合对上妳。」他说。

  「好在我太年轻,不能参赛。」我回答:「对你来说是件好事。现在别挡我路,你这白痴。」

  我试图从他身边擦过,但他将手放在我肩膀上。在我能反应,或咆哮的哈利二号能咬他一口前,克雷图斯已经背朝下飞出去,用力摔落在鹅卵石街道上,摩他枪和刀子啪答掉得到处都是。

  甚至在他能试着站起来前,戴夫就将一只大靴踩在他胸膛上,压着不让他起来。

  克雷图斯大叫:「把你的脏脚拿开!」

  一位克雷图斯的朋友走上前来说:「看看戴……戴……戴夫。」

  戴夫抓住他的衬衫,把他整个人举离鹅卵石,将那人的脸拉近自己的脸。「我的名字是丹尼尔.戴非亚,你这个笨蛋。下一次,我不会这么礼貌地提醒你。现在给我滚开!」

  他松开那位沃葛。那个笨蛋砰地掉落在地,赶紧一溜烟逃走。然后戴夫挪开他踩在克雷图斯身上的脚,后者抬头瞪着,满脸惊诧。

  「你……你没结……结巴。」克雷图斯以颤抖的声音说。

  「但你是。」戴夫单膝跪下,这样他的眼神才会与克雷图斯的平行。「你最好希望我不会第一个对上你,克雷图斯。如果你敢再碰薇嘉.简,等我一抓到你,你会希望你是死于嘎姆之手。现在,滚!」

  克雷图斯手忙脚乱地爬起来跑掉。

  「谢啦,戴夫。」我说,脸上写满我感到的深深感激。

  「妳打得赢那个笨蛋,薇嘉.简。」

  「也许吧,但有人帮忙出头更好。」然后我想起我原本要去哪。约翰已经快走到马车旁边了。「祝你在都轮大会好运,戴夫。」我说:「我希望你会赢走那五百铜币。」

  我转身冲下鹅卵石街道,在约翰正要跟在摩莉葛娜身后上马车前拦住他。

  「约翰!」

  他转身微笑,但那抹微笑却是──挤出来的,我马上就看出来了。

  「哈啰,薇嘉。」他僵硬地说,但我还是可以感觉得到我的弟弟。也许是我的渴望盖过事实吧。

  摩莉葛娜的身子探出马车门。她看见我时,她说:「约翰,我们得走了。我们吃完晚餐后还得上课。」

  「只会花一个斯里弗,摩莉葛娜。」我迅速说。

  她短促地点点头,靠坐回椅子上。尽管如此,我怀疑她正专心偷听。

  「什么事,薇嘉?」约翰问。他低头看着哈利二号,但没有拍牠或问起牠。我弟弟的头发甚至比以前更短,几乎贴近头皮,我几乎认不出他。

  「你好吗?」我说:「我们上次见面好像是一年前的事。」

  「我很忙,忙着长城和上课。」他说。

  「是的,长城让每位沃葛都很忙碌。」我回答,希望他听出我的弦外之音。

  「但我们还是落后进度。」约翰说:「我们赶不上官方时间表,我们需要更努力工作。欧特里尔随时可能发动攻击,我们必须有迫切的危机感。」

  他刺耳高亢的腔调出乎我意料之外。

  「嗯,你看起来很不错。」我说,改变话题。

  他似乎很冷静,但当他将注意力转移到我那简单的观察时,脸上失去所有的热忱,变得冷淡。「我很好,妳呢?」

  「很好。」感觉好像两个陌生人在交谈。

  「妳去过安养院吗?」约翰问。

  我畏缩了一下,眼神射向马车。「最近没有。」

  「我想去拜访我们的父母,但摩莉葛娜说我得专心。」

  我迟疑着。我用力按捺住跳入马车和摩莉葛娜进行近身肉搏的欲望,但我承诺过她。「我确定她说得对。」我故意大声说,这样摩莉葛娜一定听得见。

  摩莉葛娜探出头来。「我们得走了,约翰。」

  「再一个斯里弗就好。」我对她大叫,直瞪着她。「别担心,摩莉葛娜,我会小心注意什么该说,什么不该说。」

  她给我一个锐利的眼神,然后身子再度缩回马车内。

  「我想念你,约翰。」接着我走向前拥抱他。我可以感觉到他在我的拥抱下全身紧绷。

  我感觉他毫无感情地拍拍我臂膀。「我确定一切都会好转,薇嘉。我看到妳现在有一只狗了。」

  我往后退低头看着他。「我现在住在我们的老家。」

  他看起来很吃惊。

  「我们的老家?」

  我点点头。「卡克斯不准我养狗。但能回老家很棒,非常棒,提醒你家人有多重要。」

  摩莉葛娜看着窗外,怒目瞪视着我。

  「我希望妳享受妳的时间,薇嘉。」

  我注意到她强调时间这两个字,愣了一下。

  「我不确定我懂妳的意思。」

  「妳会懂的。」她高深莫测地说。

  有那么一瞬间,我以为我在摩莉葛娜的脸上看到巨大哀伤,但它一掠即过,我无法确定。

  她看着我身后说:「快来吧,约翰。我们还有今晚得做完的事。」

  约翰上了马车。

  摩莉葛娜和我又瞪着彼此半个斯里弗,然后汤玛斯用鞭子抽打斯雷普,牠们快跑离开。

  我转身慢慢走开。我挤过三三两两聚集在一起的沃葛,他们徘徊不去,热烈讨论着都轮大会。我侧腹突然感觉到一股剧痛,转头时刚好看见克雷图斯跑开,手上拿着一颗看起来像是石头的东西。我把哈利二号唤回,因为牠已经开始跑开,要去追克雷图斯。我深吸口气,命令自己停止想那个剧痛,快步上路。哈利二号喷了两次鼻息,回头瞥瞥克雷图斯,我把牠叫回来显然让牠很不悦。

  我抵达我的窝,拿出阿德石,将它挥过我的痛处,想着美好事物。疼痛跟肿痛立即消失。

  我将阿德石、戴斯汀和缩短的艾利门托收进斗蓬口袋,将斗蓬挂在墙壁的挂钉上。我磨搓侧腹时,我真心相信这会是我最后一次疼痛。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集