当前位置: 西方奇幻小说网 > 探寻者> 35

35

人类被无数谜题所环绕,我们有限的知识只是无限海洋中的一座小岛。进一步说,尘世领域不只是无限太空中的一座小岛,还是无限时间中的一座岛,事物的神秘性也随之增加。过去和未来被掩蔽在黑暗中,我们既不知道万物的起源,也不知道它最终的归宿。
——约翰·斯图亚特·穆勒
 《宗教三论》,公元1874年
谁能想到呢?
“冈萨雷斯”号的探测器和望远镜对准了行星表面,拍下的影像传到了“莲花”号上。城市、桥梁和公路、海港和公园,山谷中环绕着一些看上去像是火车的东西。我似乎还看到了一架飞行器。
布兰科夫又打电话来了:“有电子云,他们在互相交流!”那边传来了喝彩声。
我不知道该怎么描述此时此刻的欣喜之情,它几乎把之前所有的不快一下抹掉了,这感觉真是太好了,我向艾历克斯道贺,吻了吻他,就像从前那些特别时刻一样握着他的手,希望这一时刻永远也不要过去。
各种信息潮水般向我们涌来。“冈萨雷斯”号获取到了视频信号、音乐和声音。我还试着直接用“莲花”号的设备获取这些信息。
空中到处都是飞船。
艾历克斯欣喜万分,莎拉说自己已经目瞪口呆。“他们在这儿与世隔绝,历史已经翻过了大半篇幅。”她说,“这些人不可能存活下来。”她脸上泛起了红光。
 
几个小时后,“冈萨雷斯”号飞到了我们近旁,我们上了他们的船,彼此热情拥抱。我们语无伦次地互相询问:你们怎么发现它的?竟然有卫星!快看那儿!还有球类运动,他们在这儿有多长时间了?
拍到的影像正显示在成列的显示器上,同时还在向行勘署传送部分图像。
我以前从没见艾历克斯这么高兴过。他接受了众人的祝贺,我和莎拉被船上的每个男人亲吻了。没人开玩笑,但这种事多久才会发生一次?
莎拉的眼里闪着激动的光芒。大家稍微平静下来后,她走过来。“蔡丝,你真棒。”
“是艾历克斯,”我说,“换作是我,早就撇下这事不干了。”
“是啊,但我觉得你的功劳也很大,”她咧嘴一笑,“我的老伙计。”
一开始的几分钟里都是影像:一座可能用来进行无线电传输的塔楼,一块人山人海的海滩,一个有喷泉、大草坪和孩子的公园。“看来我们得认识到这一点,”一名研究员说,“人类就是百战不死的小猴子,绝不会轻易言败。”
布兰科夫笔直地站着,就像一名凯旋的英雄,容光焕发。他说:“这是人类历史上最伟大的发现。”他们举杯向艾历克斯敬酒,然后敬马哥里亚人、莎拉,最后是我。
我写下这些字的时候,右手边的墙上正挂着一张照片,正是那个无与伦比的时刻拍下的。
我们又发现了一些城市,它们都建立在天气较为宜人的晨昏线上。有些城市盖着细长的塔楼,就像是绝壁城市,有些建有辽阔的公园,有几个似乎随意向外延展。还有座城市像个大方向盘。在每个地方,居住者都建了城墙,把森林挡在了外面。
我们看到的飞行器也越来越多。
我们还听了无线电广播。“听不懂在说什么,”布兰科夫一脸沮丧,“不知道他们知不知道我们在这儿。”
AI被下达了学习语言的指令,只有它才能翻译。
我觉得布兰科夫有点变化,原先的拘泥和沉默不见了。他站在那儿,激情满满。他爱他的工作,爱被派到太空进行实地考察,爱亲眼见证一切,爱吃他的午餐。那副极度高兴的劲儿持续了那么长的时间,我认识的人中,似乎没人能比得h他。第一天晚上,他企图说服莎拉,让她和他上床,莎拉避开了。接着他来我这碰运气。“这是个庆祝方式,”他对我说,“可以让这件事永生难忘。”好像这事本身还没能让人永生难忘似的。他等待我的回答,接着又加上一句,“现在这个时刻,我觉得一切皆有可能。”
撇开他不谈,这的确是个美妙绝伦的时刻。
 
一场争论开始了:如果去拜访我们这些子侄,会不会是明智之举?“他们已经演变成了异域文化,”行勘署的一名专家说出他的道理,“他们是不是人类已经没有任何关系。我们不该打搅他们,随他们自己去发展吧。”
尽管我不在发表评论的人物之列,不过我还是说了自己的观点:现在他们完全不知道我们是谁,也不知道我们想要什么,如果我们擅自到星球上和他们问好,这会很危险。“也许会有导弹射向我们的屁股。”我说,“他们已经在这儿过了很长时间,陌生人从天而降,将会让他们非常紧张。”
艾历克斯做了决定性的讲话:“我们原本以为他们已经灭亡,随他们去的话,他们将继续与世隔绝,看不到别的世界。他们很可能已经忘了自己来自何方,也许觉得自己是巴尔弗土生土长的居民。如果随他们去,那他们也许将终生困在这里。”
现场有个高瘦结实的女子,是名考古学家,她认为我们应该与他们交流。“我们在害怕什么呢?”她说,“老天啊,你们只用看着显示器就行。那些公园里的孩子,街上行走的人,他们显然不是野蛮人。”
女考古学家的讲话很成功,激起了在场男士的勇气,认为自己有责任和他们见个面。
就连平时非常精明的艾历克斯也同意直接接触。
于是我们组织了一个任务团队。登陆舱能载七人,外加一名驾驶员。艾历克斯当然自动享有一席之地。
我则更愿意待在飞船上,静听地表上的一举一动,而不去招惹他们,我脑海中还浮现出了野蛮人冲向库克船长的景象。“不,谢谢,”我说,“我在这儿等着,把结果告诉我就成。”
莎拉说她很高兴能顶替我去。
布兰科夫和其他四名考古学家填补了团队的空缺。他们急于上路,甚至都不想AI翻译完毕。但艾历克斯坚持要先听听无线电里到底在说什么,让大家别草率行事。
我们估计星球的人口约有两千万。当然,这些居民能生活的陆地并不多,暗的那面太冷,而面向矮星的那面太热。
他们把补给品装进登陆舱,最后坐回去,等着AI的结果。
 
AI还在处理语言,它解释说:“我没有翻译软件,只能临时处理数据。”趁这个当口,我回到“莲花”号,把卡鲁放进小船的基系统,问了声好。他感谢我救下他,在我的请求下,他让哈利出现。
哈利穿着件全天候夹克,一副听天由命的表情。
“有好消息。”我说。
他眼神中流露出一丝疑惑:“是什么?”
“找到他们了,就在这儿,移民幸存了下来。”
一排显示器上开始闪动“冈萨雷斯”号望远镜发来的信息,孩子、小船、农场、飞行器、城市、公路。
“我为此祈祷过,但也不敢有太大的奢望。”他说。“我本来以为可能性不大。”
我向他说明他们是怎么做到的,他点点头,就好像他一直都知道他们还活着。
“他们还知道他们是谁吗?知道自己来自何处吗?”
“我们目前也不清楚,不过别期望太高。”
“明白,我想,你还不知道萨曼莎和孩子们的事吧?”
“哈利,这是很久很久以前的事了。”
“当然。”
“也许会有记录。”
 
艾历克斯从“冈萨雷斯”号发来信息。“翻译结果出来了,”他说,“我们要下去了。”
“小心点,”我说,“代我向他们问好。”
我又重新回到“冈萨雷斯”号,实在不想在这个重大时刻独自一人待着。来到船上后,登陆舱即将起航,就在这时,AI突然将登陆舱停在了起航轨道中。
“收到来自地面的信号,”他说,“是发给我们的,收件人是‘不明飞船’。”
“谁发的?”艾历克斯问,他穿着增压服。
“要我发信号问问吗?”AI问。
布兰科夫和艾历克斯面面相觑了一番,两人同时咧嘴笑了笑。“把他的信号接进来。”布兰科夫说。
那是个女人。白发苍苍,面容冷峻,绿色的眸子投射出灼人的目光。她站在那儿,身边有一只带有玻璃门的柜子,柜子里放满了盘子和杯子。她的目光扫过公共休息室的这一小片地方,最后定格在布兰科夫身上。她开口问了个问题,听不懂是什么语言,AI以女声做了翻译,“你们是谁?”
布兰科夫示意艾历克斯回答她。他深深吸了口气说:“我的名字叫艾历克斯·本尼迪克。”
“不,我的意思是,你们是谁?”
“真抱歉,”AI说,“我的翻译可能不太对。”
艾历克斯笑了几声,目光回到女人身上。“我们来,是为了找你们,”他说,“这是一段漫长的历程。”

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集