当前位置: 西方奇幻小说网 > 神秘博士:侧影> 16

16

西卢埃特就站在他们身边,手里还握着被她拉开的窗帘。她没穿斗篷,身上只有条鲜红的长裙,脖子上戴着一块硕大的镶嵌在银底座上的猩红水晶,水晶反射着窗外的光芒,闪烁不已。
“请跟我来。”她说。
“要是我们不跟你走呢?”克拉拉问。
西卢埃特笑了笑,“那我就必须告诉二位,你们的朋友,蜥蜴夫人和她的女仆会因此而丧命。”
“我们这就跟你去。”博士阴沉着脸说。
西卢埃特带他们离开房间,沿着走廊来到了屋子后面。他们经过的时候,墙上挂着的肖像仿佛在俯视他们。有个白胡子的人,长着一张饱受岁月侵蚀的阴郁脸庞,他仿佛兴趣十足地目送着博士一行走过去。
克拉拉抬头看了看那些肖像,“你有没有觉得,那些画像一直盯着我们?”
博士抬起头,恰好看到那老头儿的眼睛追随着他瞟了过来,“我也觉得。”
“抱歉,”西卢埃特说,“积习难改。”他们来到一间更开阔的房间。西卢埃特指了指门,“你们先请。”
这间房子很黑,只有那座光柱形成的牢笼是亮的,瓦斯特拉和珍妮正在笼子中间。
“博士!”瓦斯特拉刚松了一口气,就看见西卢埃特和他们一起进来了,又不禁失望起来,“原来你们也被抓住了。”
“他们自以为抓住我了。”博士安慰她,“别担心,我这就把你们救出去。”
“米尔顿在卖武器。”珍妮说,“他是个外星人,专门把人转变成武器。”
“嘘,别现在就剧透到底啊。”
博士和克拉拉转过身,看到米尔顿恰好走了进来,“你把我的秘密都告诉他了,那我们喝茶吃饼干时,还有什么话题好聊呢?”
“放了她们。”博士说。
米尔顿笑了笑,“那当然不可能了。她们现在的处境对我来说非常有价值。她们所处的位置,只要通过一个按钮或者说出特定的词儿就能被处死。”
“你要是杀了她们——”博士愤怒地说。
“只要你按我说的做,我就不会杀她们。”米尔顿打断了他的话,“你应该也看出来了,我不是开玩笑的。现在,我们去书房吧,西卢埃特会给我们泡茶的。我真是很想和你聊聊。”
“但我没心情聊天。”博士严厉地回答道。
“真遗憾。那你就只能听我和这位小姐聊天了。”
“我也没有心情聊天。”克拉拉说。
“那你就在笼子里等着吧。或者也可以吃点儿饼干,然后礼貌地加入我们。都随你的便。”米尔顿一脸微笑。
克拉拉看了看瓦斯特拉和珍妮,她们正坐在光束中间的地上。权衡之下,喝茶确实比较好,但是她又不能抛下她们俩。
“跟他去吧。”瓦斯特拉回答,“你在这里也帮不了我们。”
“我们没事的。”珍妮肯定地说。
“我会给你们留点儿饼干的。”克拉拉向她们保证。于是,她和博士、米尔顿、西卢埃特一起离开了这个房间。

 
米尔顿的书房给人一种整体上非常怪异的感觉。这间房子位于一座维多利亚时代城市大宅的中心,但屋内陈设看起来却好像二十一世纪的办公室或者酒店的商务套房,里面有休息区和一片抬高了地面的工作区。米尔顿很热情,也很有礼貌。西卢埃特端茶进来的时候,还朝着克拉拉微笑,仿佛她们是老朋友一样。
但这友好的表象却令人紧张,克拉拉知道博士也有同感。他看起来和米尔顿交谈甚欢,甚至被对方的笑话逗乐了。但是,他的眼睛却时不时变得像燧石一样冰冷而锐利,虽然这种眼神稍纵即逝,但那是他在评估对方时的反应,米尔顿目前确实把他们都抓住了。克拉拉再一次感觉到博士的情绪有好多个层次,在表象之下,一闪而过的情绪才是他对事物的看法。而在这些一闪而过的看法之下藏得更深的地方,那几乎从来不会泄漏的部分才是他真正的感受。
博士喝了一口茶,“所以你被通缉了,而且不管是死是活,你的脑袋都很值钱。都这样了,你还不觉得自己做的是错的吗?”
“别傻了,博士。”米尔顿回答,“世上总有战争,因此武器也总有市场。总得有人来创造利润,那我为什么不能做呢?”
“你干这行多久了?”博士问。
“因为这是错的!”克拉拉说。她简直不敢相信自己正一边喝茶,一边谈论把人改造成武器这件事。
“我并不是要为战争辩护,”米尔顿说,“只是从中牟利而已。我知道,你肯定是第一个跳出来谴责战争带来疾苦的人。”
“而你却从痛苦中获利。”克拉拉回答。
“当然。我就是从痛苦中获利的,然后我会花钱让经济发展,创造就业,确保其他市场板块也有利润。毫无疑问,这是好事。”
克拉拉接不上话,只能求助地看着博士。
“但你剥削他人。”博士说,“不管别的武器交易中存在多少道德的灰色地带,剥削和奴役有智慧的生命都绝不是正当的行为。”
仿佛是为回应博士的话,米尔顿转向了站在一旁正准备给他们添茶的西卢埃特。“你觉得自己受到了剥削吗,亲爱的?”他问道,“或者受到了奴役?”
她露出微笑,“当然没有。”但克拉拉注意到,她眼中闪过了一丝异样。随后,她摸了摸脖子上的红色水晶。
“显然我们还应该就自由意志争论一番。”博士对米尔顿说,“但是,我觉得自由意志就像道德一样,对你毫无意义。”
“一件武器要有效,就必须得可靠。”米尔顿回答,“如果你不知道自己能否依赖这件武器,那它就没有用处,毫无价值。”
“人总是有价值的,这是肯定的。”
“很好。”米尔顿笑着说,“那么,我可以因此断定,你为了保护那些被抓住的人,肯定会按我说的去做?”
“我可没说过这种话。”
“确实没有。”米尔顿表示同意。他把自己的茶杯放在了碟子上,“就算你说过,我大概也不会信。西卢埃特你肯定已经认识了。安菲尼提你也见过了。”
“没有吧?”克拉拉说。
“见过了。他是一个非常有趣的人。或者应该说,是很多个有趣的人。他能够分析别人的人格,知道什么事情能引起对方的兴趣。不过,博士,他对付你的时候却失手了。”
“我还真想不出这是为什么。”
“我也不知道。”米尔顿说,“所以,西卢埃特才给了你一只特殊的杯子。”
博士皱起眉头,打量着自己的茶杯。在克拉拉看来,它和其他杯子别无二致。
“DNA和生物计量取样?”博士猜道。
“分析唾液、汗水和皮肤细胞的成分,同时还监视一切的生命体征。”米尔顿说,“一切数据都会直接传回我的电脑。我想很快就会有结果了。”
“你也可以直接问我的。”博士说。
“说得好像我能相信你会愿意告诉我一样,而且会说真话似的。”
“相信别人总是好的。”克拉拉说,“你不信任他人,就什么也做不成。”
米尔顿似乎被逗乐了,“是吗?那你说说看,博士从没误导过你吗?他总对你有问必答吗?他有没有欺瞒过你?”看着克拉拉的脸开始发白,米尔顿不禁愈发兴致盎然,而克拉拉的心里却不由一冷。“你是他的朋友,但信任并没给你带来什么,除了时不时的死亡阴影罢了。”
“你倒是知道不少活在死亡阴影之下的人。”克拉拉反驳道,“说说比利·麦特森吧。”
“谁?”
“这倒是证明了我刚才的话。”博士平静地说,“你没有丝毫的道德感,对被你杀害的人也毫无感情——不对,应该是被你的武器杀害的人。”他俯身向前,“说说看,麦特森到底怎么了?还有被你那位送葬人朋友杀死的其他人,他们到底怎么了?”
“我的送葬人朋友?”
“那人把别人的生命吸出来,然后吐进了一个鱼缸似的东西里。”克拉拉说。
“哦,那是安帕斯,这下可说到有趣的地方了,很高兴你主动提起他。他是我最新武器的关键,最新,而且是最伟大的武器,我认为的确可以这样说。”
“那我们衡量事物的标准肯定截然不同。”博士说。
米尔顿没理他,而是靠在了椅子上,手指轻敲着桌子说:“我刚发现他的时候,他还是个可悲又可怜的人,也是在嘉年华工作,但做的都是些很不起眼的杂活儿。嘉年华真是个好地方。不过,话说回来,我一直都没记住他的名字。”
“他叫大卫·卢瑟福。”西卢埃特轻声说。
米尔顿似乎没听见,“他是那种一心想要适应环境的人。不是刻意而为,但会根据周围人的情绪而改变自己的行为。如果他们开心,那他也开心;如果别人悲伤,他也仿佛承受着全世界所有的不幸。他附和着别人的感受,透过他人的眼睛看世界。从情感上而言,他时刻都富有可塑性,又善于接受。”
“这不好吗?”克拉拉说,“听起来挺有同情心的。”
“是啊,同情,甚至可以说是共感[. “安帕斯”是“Empathy”的音译,有“同感、共鸣”之意。
]的。所以,我就提升了这项能力。”
博士靠近他,“所以他杀人时,会吸收对方的主要情绪,把情绪榨干后,就只剩下空空的、毫无生气的躯壳了。”
米尔顿得意地在空中晃了晃手指,“你说得完全正确。”
“那除了杀人,他这项能力要如何作为武器使用?”克拉拉问。
“根据斯塔克斯的说法,被谋杀而死的人都很愤怒,”博士说,“非常愤怒,充满敌意,而且内心压抑。由于受到了外部环境的不公正对待,他们都怒火中烧。”
“这座城市是世界上最富有的地方,”米尔顿说,“同时也是最贫穷的地方。这里有最幸运的人,也有最不幸的人。他们有的对命运十分满意,有的却始终郁郁寡欢。”
“还是狄更斯[. 英国大文豪狄更斯代表作《双城记》的开篇一段话,一直被世人奉为经典:那是最昌明的时世,那是最衰微的时世;那是睿智开化的岁月,那是混沌蒙昧的岁月……我们眼前无所不有,我们眼前一无所有。
]说得更好。”博士小声说。
“那又怎么样?”克拉拉问,“这个叫安帕斯的家伙把别人的怒气都拿走了?”
“对。愤怒,敌意,怨气。”
“不止如此,”博士的语气突然严肃起来,“你还把它们都储存了起来。安帕斯把别人的怒气都吐进了你藏书室的玻璃球里。”
“这是为了创造一个物体,一团纯粹由愤怒构成的云雾。”米尔顿突然大笑着站了起来,“那才是真正的武器。”
“太恶劣了。”博士反驳道。
但米尔顿忽然起身穿过房间,走到平台上的书桌边坐下。他打开一台薄薄的平板设备,盯着屏幕摆弄了一会儿,然后又满意地点点头,慢慢地回到了博士这边。
“谁能想到呢?”他说,“这下我明白为什么安菲尼提会很不解了。”
“他确实会让人感到很费解。”克拉拉说。
“时间领主,肯定是的。”米尔顿又说,“这可不是每天都能遇到的。其实,我根本就没指望自己能遇到一位时间领主。”
“我想你以后也不会再遇到了。”博士说。
“你居然还想谴责我创造和使用武器?”米尔顿咂咂嘴,又晃了晃手指,仿佛是在责备学校里的捣蛋男生,“你们这个种族,要为宇宙中最具毁灭性的战争负最大的责任。而我,只是个微不足道的军火商,只想避开法律道德讨一份生活。不过,你可是这方面的专家啊,一旦涉及战争,你的道德标准就发生翻天覆地的变化了。”
“但我结束了那场战争。”博士说。他的声音很低,态度也很令人紧张。
“据说,为了终结那场战争,牺牲了无数的生命。”米尔顿说,“可你刚才还说,每个生命都是有价值的。”
大家都沉默了一会儿。“茶喝够了吧?”米尔顿再次开口,“亲爱的西卢埃特,来收走茶杯。我们现在就移步藏书室吧。”

 
送葬人安帕斯正在米尔顿的书房门口等着。当他们往藏书室走的时候,安帕斯跟在后面,他低着头,手背在身后,仿佛跟随着一支送葬的队伍。
他们来到了玻璃球前,米尔顿骄傲地说:“纯粹的、原始的愤怒。”
克拉拉看到玻璃球后面有一根管子,通往壁炉和烟囱。
博士也看到了。“你不是想把这些都释放出去吧?”他惊诧地问。
“武器不经测试,还有什么用呢?”米尔顿说,“想象一下伦敦这样的城市会变成什么样子。在这颗落后星球上最大、最先进的城市进行演示,这当然是最好的选择了。”
“那会发生什么事情?”克拉拉问。
“一大团愤怒会通过人们的呼吸感染所有人。”博士说,“你以为呢?”
米尔顿转向安帕斯,“那你觉得呢?”
“会发生暴动。”安帕斯说。他的声音很平静,和米尔顿的声音一样毫无感情,“暴力,流血,谋杀。几小时后,这座城市就会发生内战。几天后,就没有人活着了。”
“但那就……”克拉拉努力想要找出一个足够有力且愤慨无比的词,“你不能这样做!”
“但我也说了,武器必须要测试。”米尔顿回答,“如果我要卖出高价,就得证明这件武器像宣传的那样强大而有效,就必须得展示出它的实际效果。这也就是你可以派上用场的地方了。”
“我?”克拉拉不解地问。
“其实,准确地说是博士。”米尔顿走近了博士,“安帕斯可以马上就杀了你。所以,千万别傻到以为可以乱来。我想把你改造成武器,事实上,我认为你将成为最具毁灭性的武器。面对现实吧,你已经是半个武器了。”
“你不能这样随意妄想。”博士平静地说。
“可是,现在我已经知道你是谁——属于哪个种族了。你……”他摇了摇头,“安菲尼提觉得棘手,大概我也会遇到麻烦。你提到过自由意志,但我的武器绝不可以拥有如此奢侈的东西。”
“你用了脑部植入。”博士说,“由那块水晶提供能量。”
“噢,你发现了。”
“是西卢埃特脖子上的水晶吗?”克拉拉问。
“我的确通过水晶控制她。”米尔顿说,“安帕斯和安菲尼提也被他们戒指上的水晶控制着。看。”
他示意安帕斯伸出手,只见其中指上戴着一枚镶有红色水晶的戒指,比西卢埃特的那块小一点儿。
“西卢埃特更有主见,所以水晶必须大一些。”米尔顿说。
“你要把这些水晶安装到我们身上?”克拉拉问。
“你,可能还有那两个人,恐怕还需要做点儿手术。”他又转向博士,“但你不用。”
“为什么?”博士问,“水晶看起来挺好,而且我也喜欢红色。”
“因为恐怕房子那么大的水晶都控制不了你。真是遗憾。我也说了,你将是我军火库中非常杰出和有价值的武器——这个价值,我指的是价格会非常昂贵。”
“那我很抱歉给你带来了不便。”博士露出笑容。
此时,米尔顿点了点头,安帕斯就来到了玻璃球旁边,把手放在小门上。
“没关系。”米尔顿说,“你想不想看看安帕斯要做什么?”
“特别想看。”博士说着,走到那位黑衣人身边,“他要做什么?”
“在用整座城市进行武器测试之前,我要先用一个人来测试一下。”米尔顿说话的时候,安帕斯已经一只手打开了小门,另一只手则猛地抓住博士的后脑勺,把他奋力塞进玻璃球里。
博士被这突然的袭击吓了一跳,他喘着气竭力挣扎着,但头还是被塞进了玻璃球里——他不停地咳嗽喘气。
“不——住手!”克拉拉扑了上去,但米尔顿抓住她,一把拽了回来。
“他不会伤害任何人。”克拉拉挣脱了米尔顿,“你绝对不可能强迫他伤害任何人。”
“也许你是对的。”
安帕斯把博士拉了回来,然后关上玻璃球的门,米尔顿则满意地笑着。博士跪倒在地,双手抓着喉咙不停咳嗽干呕。他眼睛瞪得很大,全身开始发抖,一脸狂怒的表情。
米尔顿突然从背后推了克拉拉一把。她向前扑腾了几步,单膝跪倒,恰好对上博士那张扭曲的脸。
“就让我们拭目以待吧。”米尔顿说,“他会不会杀了你泄愤呢?也许他会强忍住愤怒,但那样的话,他会彻底崩溃的。”
 

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集