当前位置: 西方奇幻小说网 > 威胁> 第34章

第34章

“感谢您召唤我,科格内特首领。能为您服务,是我的荣幸。”特兰顿走入了正殿。这间正殿专门用来商讨重大议题和发布正式公告,尼可拉斯在位期间很少使用这里。
尼可拉斯很烦躁,他知道自己应该展现出自信,但是他做不到。“我发现法典的某个章节适用于我们目前的行动方案。”
特兰顿咧嘴一笑:“您知道我一向乐于深入探讨法典细节。”
“法典中丙款申条的内容规定:‘除抵御可能威胁吉斯的外来势力外,任何人一概不得出于明示或暗示的目的,携带武器威胁吉斯的其他成员。’如你所见,法典的规定非常明确。”
尼可拉斯知道他在试探。尽管法典中有关于配枪的政策,但这条法律是针对一百年前,两名维里塔斯人在田里发生争执的案件而制定的。当时,两个人因为水的份额而争吵,其中一人威胁要用铲子殴打另一人,但是法典里没有明确规定禁止这一行为。为此,时人在这间正殿里召开了紧急会议,修订了法典。
特兰顿对这来龙去脉一清二楚,心里惊讶,尼可拉斯为何现在才提出异议。做不到对法典烂熟于心的科格内特首领是没出息的首领。厉害的首领一看见枪,就该本能地当场表示反对,而不是拖拖拉拉、按部就班地回头查阅验证。特兰顿庆幸自己好运气。
无论是自己成为领袖,还是辅佐一个软弱的领袖,都是掌控实权之道。这是尼尔辛家族秘而不宣、代代相传的箴言。
“一百年前那场田地里的争执不适用于现在的严峻局势。人命关天,玉米秆子怎能相提并论。”
尼可拉斯没心情争辩,反正辩也辩不过他。“我想要那些枪,特兰顿。那些枪让我来保管,锁在波拉修斯塔里。”
“解除塔利纽斯家的武装,会让民众误会的。”
“我们这是开着大炮打蚊子呢。”
“我做的一切都是为了您好,尼可拉斯。整个吉斯都以为您软弱可欺呢。”
“难道不愿意看到特朗因的母亲遭难就是软弱?南朵只是想要保护她的孩子—”
“让吉斯承担风险就是软弱。当前局势需要强硬,您的境遇需要强硬。历史需要强硬。未来的孩子们需要学习我们强硬刚毅的光辉事迹。”
“那些武器是哪儿来的?”
这些枪和特兰顿的宿命一样,都是在巨墙外的雾洞里找到的。但是他不打算告诉尼可拉斯,没必要过分吓唬他。
“吉斯的一个贵族匿名向我提供了线索。”
“为什么你不把枪配给下山的远征队?”
特兰顿称:“远征队出发后,我才得到枪的。要不然我肯定会把枪给艾克罗尼斯和他的队员。”
尼可拉斯感到安慰,终于可以告诉玛加点好消息,对维持波拉修斯塔的安宁有好处。
“我们要时时紧盯局势,见机行事,灵活变通。我只求你做到这些。”
特兰顿搭上尼可拉斯的肩膀,请他放心:“能够服侍您这样深明大义,悲天悯人的首领,我深感荣幸。你的要求正是我们所需要的。在这样的时局之下能得到您的领导,真是我们的福分。”

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集