当前位置: 西方奇幻小说网 > 利维坦号战记Ⅰ:飞越阿尔卑斯> 19

19

“我想看看你们的蜜蜂,夏普先生。”
德琳从素描垫上抬起疲惫的双眼,将铅笔放到一边。她刚值完今天的最后一班——连续四小时密切监视是否有德国飞艇来袭——可巴洛博士似乎从来都不睡觉。穿着旅行大衣,戴着圆顶礼帽,她整个人都显得精神焕发,塔萨则在她的身边跳来跳去,对飞艇上的一切都觉得新鲜。
“我们的蜜蜂,夫人?”
“别装傻了,夏普先生。你知道我指的是利维坦号上的蜂窝。你总是在刮胡子的时候画画吗?”
德琳瞥了一眼放在杯子里的剃须刀,这才想起自己的半边脸上还涂着剃须泡沫。她原准备演场戏给碰巧经过打开的舱门的人看。不过几分钟后,她就不愿意继续在镜子前摆造型了。即使是临摹《航空手册》里的逆温示意图都比准备刮胡子有意思。
她用毛巾把脸擦干净,“这就是见习军官的生活,夫人。总是要不断学习……当然还要带访问学者参观。”
“当然。”巴洛博士用甜美的声调说。登船两天以来,她差不多已经拽着纽柯克和德琳穿过层层甲板参观了飞艇上的每个角落,甚至去了巨鲸肠道内停放浮升水母的仓库。这项职责根本没办法推脱,船上只剩两名见习军官了——这都多亏了巴洛博士的宠物袋狼、她那数不胜数的外套,以及锁在机械室里的那箱神秘货物。
德琳有些怀念其他人都还在的时候了,因为现在没人分担读取高度数据和喂食镖蝠的工作。除了菲茨罗伊那个蠢蛋也不在了之外,其他人都走了的唯一好处就是她和纽柯克每人都有了一间私人专用的舱室。当然,巴洛博士的科研工作并不包含尊重隐私。
“走吧,塔萨。”德琳边朝过道走,边接过了拴塔萨的皮绳。
她领着巴洛博士走上船艉的台阶,上到吊舱的顶层甲板。损管兵和维修兵就睡在这里,尽管德琳一直搞不明白他们是怎么做到的。巨鲸肠道排出的气体让空气中充满了腐烂的洋葱和牛屁的气味。
下班后的损管兵睡在走廊两侧的吊床上,有些人还抱着他们的氢气嗅探犬取暖。飞艇目前的飞行高度是八千英尺,但愿那些跟踪了他们一整天的德国飞艇飞不了这么高,不过这里的空气就像铜猴子的屁股一样冰冷。
巴洛博士和塔萨经过时,没有一个损管兵抬头看他们。船上的军官曾宣布,任何对这位女乘客大惊小怪的人都将被通报批评。毕竟,现在可不是搞海军那套迷信的时候。德国昨天刚向法国宣战,今天又向比利时宣战。有谣言说,除非德皇能在今天午夜前出面结束这混乱的局面,否则英国就在明天的被宣战名单上。
没人相信德皇会出面结束这一切。
走到肠道口的舱盖时,德琳把塔萨抱了起来。飞行兽与吊舱间那狭窄的缝隙十分阴冷,用迷彩伪装过的腹侧隔间反射着山顶积雪的暗淡银光——瑞士的阿尔卑斯山就在他们的脚下。德琳估计,利维坦号已经走完了这趟奥斯曼帝国之旅的三分之一。
塔萨扭动着从她的胳膊里探出头来,爬了上去,好奇地想要知道周围那种混合的味道是什么:那是肠道里散发出的屁味、泄漏的氢气的苦杏仁味,以及飞行兽皮肤散发出的咸味的混合物。
德琳跟着袋狼进入肠道,然后跪下拉巴洛博士上来。她们在温暖的黑暗中等了一会儿,好适应周围荧光虫那昏暗的绿光。
“借此机会,请容许我先提醒您,在这儿不能抽烟,博士。”
“非常有趣,夏普先生。”
德琳笑着挠了挠塔萨的头。利维坦号上不允许使用明火。火柴和枪械都被锁了起来,飞行员的靴子都是橡胶底,以防止摩擦产生静电火花。不过,根据规章的规定,机组人员只要在认为有必要的时候都应当提醒乘客飞艇上禁烟。
即使对方是聪明绝顶的研究员也不例外,尽管提醒他们这些显而易见的事情很容易惹恼他们。
她们开始继续前进。塔萨紧贴着地板,它在巨鲸体内总是有点焦躁不安。脚下的地面铺着铝板,但肠道的墙面都是活体——温暖的墙面不断地蠕动着进行消化,上面还有发光的蠕虫。头顶上半透明的氢气囊紧绷着,整艘飞艇都在高海拔的稀薄空气中胀得圆鼓鼓的。
她们离船艏越来越近,前面的嗡嗡声变得越来越清晰:几百万只小翅膀正搅动着空气,使前些天从法国采来的花蜜变得干燥。稍远一些的墙壁上爬满了蜜蜂,它们那圆圆的小身体不断飞过德琳的头顶,轻轻地碰到了她的脸和手。塔萨低吼了一声,紧紧靠在她的腿上。
德琳很理解袋狼为什么紧张。第一次见到蜂窝时,她还以为这些蜜蜂都是武器,就像巡鹰和镖蝠一样。但利维坦号上的蜜蜂连刺都没有。正如飞艇的首席研究员说的那样,它们只不过是从自然界中提取燃料的工具。
夏天时,田野里开满了花朵,每朵花里都有一小团花蜜。蜜蜂收集花蜜并使之脱水,形成蜂蜜。随后飞行兽肠道里的细菌就会让蜂蜜发酵,产生氢气。这体现了典型的研究员思维——既然能借用现成的进化成果,就不必再自己造个新系统出来。
一只蜜蜂好奇地悬停在德琳面前。它的黄色身体上长满了绒毛,背部像礼服靴一样黝黑发亮,小翅膀也在上下不停地扇动。德琳眯起眼睛,将这只蜜蜂的形象记在脑子里,准备过会儿就把它画出来。
“你们好啊,小家伙们。”
“你说什么,夏普先生?”
德琳挥手赶走了那只好奇的蜜蜂后转过身,“您有什么特别想要看的东西吗?”
巴洛博士取出一块黑色面纱挂在礼帽下面,这打扮就像是去参加葬礼,“这些蜜蜂当中的一种就是我爷爷培育出来的,我想亲自见识一下他的手艺。”
她爷爷?这么说,巴洛博士比她看起来的样子还要年轻。
“你看起来很吃惊啊,夏普先生。这蜂蜜可以吃吧,是不是?”
“可以的,夫人。里格比先生让我们这些见习军官尝过。”菲茨罗伊的脸当时都扭曲了,而纽柯克看起来一副要吐的样子。不过事实上,这蜂蜜和自然的蜂蜜一样甜。
德琳拔出匕首走到蜂窝前,用刀刃刮了一块蜂蜜。她把刀递给巴洛博士,巴洛博士则用手指尖蘸了一下,然后伸到面纱下吮吸了一口。
“嗯,确实是蜂蜜味儿。”
“大部分都是水。”德琳说,“外加一些调味的碳水化合物。”
巴洛博士点点头,“非常准确的分析,夏普先生。你为什么皱眉头?”
“抱歉,夫人。您刚才说您爷爷也是达尔文主义者?那他一定是最早的达尔文主义者之一了。”
巴洛博士笑了,“他确实是。而且他对蜜蜂很着迷,尤其喜欢研究它们同猫和三叶草的关系。”
“您说猫,夫人?”
“是的,还有三叶草。他发现城镇附近的红色三叶草要比野外多得多。”巴洛博士又用手指从刀上刮了一块蜂蜜吮了吮,“你看,英格兰的大多数猫都生活在城镇——猫吃老鼠。而这些老鼠,夏普先生,会袭击蜂窝,夺取里面的蜂蜜。如果没有蜜蜂授粉,红色三叶草就无法生长。你知道接下来会发生什么吗?”
德琳抬了抬眉毛,“呃,我不太清楚,夫人。”
“其实很简单。城镇附近的猫更多,老鼠更少,这样蜜蜂就更多——所以红色三叶草就更多。我爷爷很擅长发现这种关系网络。你又皱眉头了,夏普先生。”
“我还是觉得……您爷爷像是一位很古怪的绅士。”
“有些人确实这么认为。”巴洛博士笑道,“但很多时候,怪人比正常人更容易注意到事物间的联系。你的剃刀一定磨得非常锋利。”
德琳咽了口唾沫,“我的剃刀,夫人?”
女研究员用双手捧着德琳的脸颊,“脸颊两侧都很光滑。可我叫你时你不是刚刮了一半吗?”
巴洛博士等待着她的回答,而德琳此时只觉得天旋地转,两耳轰鸣。玩弄什么剃刀啊,真是太白痴了。她每次说谎被抓到的原因几乎都一样——把简单的事情弄得太复杂了。
“我……我不太明白您的意思,夫人。”
“你多大了,夏普先生?”
德琳眨了眨眼,说不出话来。
“脸上这么光滑,应该还不到十六岁吧。”巴洛博士继续道,“十四?或者再小点儿?”
德琳忽然感觉到一丝希望。女研究员是不是想到了错误的方向?
于是她决定说出实话:“还不到十五岁,夫人。”
巴洛博士松开手,耸了耸肩,“嗯,我知道为了参军而谎报年龄的男孩子有不少,你的秘密在我这里很安全。”她把剃刀递还给德琳,“我爷爷真正的发现是:如果去除任何一个元素——不论猫、老鼠还是花儿——整个关系网就会崩溃。某位大公和他的夫人被谋杀了,整个欧洲就陷入了战争。丢失的碎片可能对解开谜团至关重要,自然界如此,政治如此,在这飞艇的肚子里也是如此。看来你是个很不错的飞行员,夏普先生。我可不想失去你。”
德琳缓缓地点了点头,尽量消化着女研究员的这番话,“我同意,夫人。”
“另外,”巴洛博士的嘴角露出一丝微笑,“知道了你的小秘密,这样我也就更容易与你分享我的小秘密了。”
德琳还没想明白这句话的意思,一阵丁零零的声响就忽然穿过蜜蜂闹哄哄的嗡嗡声传过来。
“您听到了吗,夫人?”她问。
“紧急警报?”巴洛博士点点头,“我也听到了。看来不列颠和德国终于开战了。”

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集