当前位置: 西方奇幻小说网 > 死亡之門3:火之海> 3 凯恩.泰勒斯特,埃布尔瑞克

3 凯恩.泰勒斯特,埃布尔瑞克

  埃德蒙站在图书馆的门前,看起来似乎很孤单。我坐在馆里整理我的日志,记录最近发生在这对父子间的对话,以及我对那段已消逝时光的回忆。我把笔放下,从书桌前站起来。

  「殿下,欢迎。请进来吧!」

  「我没有打断你的工作吧?」他紧张地站在门口。他心情不悦,想要找人谈谈,可是他不快乐的原因正是因为他拒绝聆听他知道我打算要说的话。

  「我正好忙完了。」

  「我父亲已经上床休息了。」埃德蒙突然说:「像那样子站在外头,我担心他会感冒。我已经下令仆人为他准备好一壶热的牛奶酒。」

  「你父亲做出什么决定了吗?」我问道。

  埃德蒙惆怅的脸庞如鬼魅般在瓦斯灯火下闪烁发亮,暂且驱走了凯恩.泰勒斯特的黑暗。

  「他还能决定什么?」他苦涩地回答。「根本没什么好决定的。我们就是得离开。」

  我们两人正位于我的世界里,也就是我的图书馆。王子四处张望,发现书籍已经都做好了道别的准备。其中较为陈旧脆弱的书册,已被打包收纳在由凯恩草编织而成的坚固箱子里。至于其他比较新的文件(多半是由我自己和我的学徒们撰写的),则清楚地贴上了标签,储放在地窖深处的干爽岩架上。

  见到埃德蒙张望的目光,我读出了他的想法,禁不住羞愧地笑道:「我真是愚蠢,是吧?」我的手伸了出去,抚摸着身前这本书的皮质封面。这是少数我将随身带着的一本书:我对凯恩.泰勒斯特最后这段时光的记载。「但是我无法忍受将它们凌乱地抛弃在这边。」

  「这一点也不愚蠢。谁知道,说不定将来哪时你还会回来?」埃德蒙试着轻松地说。他已经习惯了这种愉快的说话方式,习惯于尽自己所能来鼓舞人民的士气。

  「谁知道?亲爱的殿下,我知道。」我悲伤地摇摇头,「你忘了你是在跟谁说话。我不是议会的代表。」

  「但还是可能有机会的。」他坚持道。

  打碎他的梦想会让我心痛。可是,为了我们大家好,我必须要让他面对真相。

  「不,殿下,我们没有机会。十年前我向你父亲描述的命运,如今已降临在我们身上了。我所有的推算都指向一个结论:我们的世界,埃布尔瑞克,正濒临死亡。」

  「既然如此,又何必如此大费周章?」埃德蒙不耐烦地问道:「为什么不干脆留在这里?为什么要费尽千辛万苦、忍受长途跋涉,前往我们所未知的区域,假如最后仍旧只是要面对死亡?」

  「埃德蒙,我并没有建议你抛弃希望,投身绝望之中。我现在所建议的,如同之前一样,是要你把希望转到另一个方向。」

  王子脸色严肃,不安地往后退了一小步。「我父王已经禁止你谈论那个话题。」

  「你父亲是个活在过去、而非现在的人。」我直率地说:「请原谅我,殿下,但我总是习惯直话直说,不管真相有多么令人不安。当你母亲过世的时候,你父亲的心也跟着死去了。他看的是后面,而你必须要扛起往前看的责任!」

  「我父亲依旧是国王。」埃德蒙坚决地说。

  「是的。」我回答。而且我忍不住觉得,这是个令人深深懊悔的事实。

  埃德蒙面对着我,扬起了下巴。「只要他还是国王,我们就得听从他和议会的指示。我们将前往凯恩.奈克罗斯的区域,寻找我们那边的弟兄,并且要求他们的协助。而且,当初提议要这么做的人就是你。」

  「我确实有提议我们前往凯恩.奈克罗斯。」我纠正他道:「因为根据我的研究,凯恩.奈克罗斯是这世界上唯一还有可能找到生命的地方。它位于火之海,虽然那片辽阔的岩浆之海必定已缩减了,但它绝对还是够大,足以提供温暖与能量给那边的人。但是我并没有提议,我们以乞丐的身分去找他们!」

  埃德蒙英俊的脸庞变得涨红,双眼闪着怒火。他既年轻,又骄傲。

  我看见他胸中的火焰,并且尽一切所能煽动它。

  「向毁灭我们的人去乞讨!」我提醒他。

  「你根本无法肯定——」

  「哈!所有的证据都指向一个结论——凯恩.奈克罗斯!是的,我相信我们将会发现那里的人活得好好的。为什么?因为他们偷走了我们的生命之源!」

  「那你为什么要建议我们去找他们?」埃德蒙逐渐失去耐性,「你想要引起战争吗?是这样吗?」

  「你知道我想要什么,埃德蒙。」我轻轻地说。

  王子这时候明白,但已经太迟了,他被引向了禁忌的那条道路。「我们等众人睡醒用过餐后就出发。」他冷冷地告诉我:「我还有一些事情得亲自去处理,我相信你也一样,死灵法师。为这趟旅程,我们必须预先把死者处理好。」

  他转身要离开。我伸出手,抓住他穿着大毛衣外套的手臂。

  「死亡之门!」我告诉他说:「请你想一想,我亲爱的殿下。我的要求只有这样。请你想一想!」

  他不安地站在原地,并没有转过身来。我增强了握住这年轻人臂膀的力道,透过层层的毛皮和布料,感觉到底下结实的血肉骨骼与肌肉。我感觉他正在颤抖。

  「回想起预言里的内容吧!死亡之门是我们的希望,埃德蒙。」我轻声地说:「我们唯一的希望。」

  王子摇摇头,挣脱我的手,然后离开图书馆,离开它摇曳的火光,离开它埋葬的书本。

  我转身继续我的写作。

  凯恩.泰勒斯特的居民们聚集在他们城门周遭的黑暗里。自有记忆以来,城门一直都是开启的,其纪录可追溯至城市的创建时期。这些城墙建造的目的是为了保护居民不受凶猛掠食动物的侵袭,从来就不是为了隔开其他的人。如此的观念对我们是难以想象的。不管是旅客还是陌生人,我们都很欢迎,所以城门向来是畅行无阻的。

  但后来有一醒,凯恩.泰勒斯特的居民们忽然惊觉,已经有好长、好长一段时间没有任何往来的旅客了。那时我们才想到已经不会有旅客,而且也没有任何动物了。于是城门继续保持开启,要将它们关上只是浪费时间和力气。而如今人们站在敞开的城门前,自身反倒成了即将远行的旅客,静静地等候,准备踏出他们漫长旅途的第一步。

  士兵们手持凯恩草束扎而成的火把,护送国王和王子抵达;而我这王家死灵法师,和同僚的法师与学徒们则走在后方。在我们后面的是王宫的仆人,它们带着装有衣物和食品的沉重行囊。其中一个脚步蹒跚地紧跟在我后头,背着一只装满书的箱子。

  国王来到敞开的城门前停下脚步,从一名士兵手中接过火把,然后高举着它,火光照亮了一小部分的黑暗城市。他依依不舍地看着它,人们也纷纷转过身子,望着被黑暗所笼罩的城市。我也转了过去。

  我们看见宽阔的街道,蜿蜒在由埃布尔瑞克的岩石所搭建的建筑物之间。闪闪发亮的白色大理石外表,装饰着已经没有人记得写些什么的符文,反射着我们火把的亮光。我们抬起头,望向巨大石窟中的一处隆起,望向王宫。我们现在已看不见它。它被包覆在黑暗之中。但是我们可以看见一道亮光,那是一盏微弱的灯火,点燃在某个窗户边。

  「我留下此灯,」国王宣布道,他的声音异常宏亮有力:「以照亮我们归来的路途。」

  人们响起一阵欢呼,因为他们晓得他想要让大家高兴些。但是这欢呼声很快便结束了,结束得太快了;而且不少人是被泪水打断的。

  「供应灯火的瓦斯将可维持三十序左右。」我来到王子身边,低声评论道。

  「安静!」埃德蒙斥责我:「至少那会让我父亲高兴一些。」

  「你不能隐瞒真相,殿下。你无法隐瞒事实。」我提醒他。

  他没有回话。

  「现在我们离开凯恩.泰勒斯特,」国王高举着火把,继续演说道:「但是我们将会带着新发现的财富回来。而且我们将会把我们的家园打造得比以前更加辉煌、更加美丽。」

  没人欢呼。没人有这个心情。

  凯恩.泰勒斯特的居民们开始依序离开他们的城市。他们绝大多数人是步行,带着一捆捆的衣服和食物。有些人则拉着简陋的推车,上头载着他们的财物,或者是那些不良于行的人:病患、老人、幼童。用来拉车的驮兽早就已经死光了,血肉被当作食物,毛皮被用来保护人们免受冰寒之苦。

  国王是最后一位离开的人。他头也不回地走出城门,双眼自信满满地看着前方,看着未来的新生活。他的步履稳健,腰杆直挺。人们看见他这模样,也鼓起了希望与憧憬。他们沿着道路排成一长列,不时有欢呼声传出,而且是真心的欢呼。国王走在众人之间,脸上洋溢着尊贵自信的神采。

  「走吧,埃德蒙。」他下令。王子离开我身旁,走到他父亲身边。

  他和他父亲走过人群,到达队伍的最前方。凯恩.泰勒斯特之王高举着火把,带领他的子民们前进。

  等其他人离开后,一队士兵留了下来。我也跟着留下,好奇地想知道他们最后的命令是什么。

  他们费了好一番时间与气力,最后终于成功地将城门关闭。城门上刻着没有人记得的符文,而如今随他们举着火把离去,更是没有人能在黑暗中看见它。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集