当前位置: 西方奇幻小说网 > 伊格魔法全集> 时间花园 8 时间成熟了

时间花园 8 时间成熟了

剩下的夏天并不像伊丽莎所说的那样无聊,不过从某方面来看也差不多。如果跟魔法冒险相对比,那确实很乏味。不过,如果能敞开心扉去游泳、出航、野餐或者纯粹虚度时光,这段时间又确实很棒。四个孩子发现自己还是很能敞开心扉去度过这段时间的。

只是他们偶尔会对澳大利亚爬泳失去兴趣,船桨也会有气无力地划着水面,或是在纸盘上留下一个吃不完的热狗。每当这时,安、罗杰和伊丽莎便会互相看看,而且也知道对方心里都在想什么。

跟他们比起来,杰克根本没时间去抱怨。一开始他忙着游艇俱乐部的比赛,接着又很艰难地决定要带谁去参加仲夏沙龙舞会,是朱莉,还是杰尼娜,还是杰里·劳。最后,他带着艾德里安娜去了。

8月份就这样过去了。白色的福禄考和蓝色的刺头花挺立在花园边界上,野生的紫菀开始在路边绽放,燕子们在电话线上开例行会议,夜晚的空气也开始有些凉意了。

四个孩子现在很少去百里香花园附近玩,不过有一天傍晚,安来到了这里。

安是最想念黄条背蟾蜍的人。正如她对其他人所说的,即便不再能许愿,念及过去的情分,还是可以偶尔来跟它见见面,向它问个好的。

所以这天晚上她就来找它了,不过它不在日晷上。她穿过开着的篱笆门,也没见到它。于是她就站在这里,看着花床朝大海翻涌,闻着如今变得辛辣的空气,但同时也是回忆的芬芳。

这里已经不像过去那段快乐的日子一样,有紫的、白的、粉的、红的小花像漫天星斗一样闪烁。事实上,这里已经没有花了,每棵植株看起来都毛茸茸、灰蓬蓬的。安弯下腰,发现每个茎秆上都长出一个小小的种子冠。过去那些话回荡在她的耳朵里,就像道别的声音。她难过地转身就要走,却看到罗杰和伊丽莎正穿过篱笆朝这边走来。

“你在这里做什么?”伊丽莎说。

“我不知道,只是来了。”

“我们也是。”罗杰说。

“百里香已经成熟了,”安告诉他们,“它已经不再开花,结成种子了。”

“这么说,一切都在今天结束了。”罗杰说。

“这样就更加圆满了,”伊丽莎说,“我也不必再继续奢望下去。”

“我也是。”安说。

他们听到有人穿过篱笆走来,是杰克。自从伊丽莎白女王的冒险之后,他和其他三个人待在一块儿的时间就很少。此刻他似乎跟往常不一样,表现得很亲密友好。

“我刚刚想到,”他说,“今天是那部戏剧上映的日子。”

“这件事我已经想一整天了。”罗杰说。

“我居然给忘了。”安说。

“要是我们能在那边就好了!”伊丽莎说。

“如果我们之前能够处理得更好一点,现在就能去了。”罗杰说。

“都是我的错!”伊丽莎说。

“我也有错,”杰克说,“而且比你还糟,因为我是年龄最大的。”

“每个人都有错,”罗杰说,“我们应该珍惜收获,节省时光。”

“就像那些讨厌的寓言一样,”安说,“我们本该做一只蚂蚁,却变成了蝗虫。”

大家都沉默了。就在他们沉默的时候,一个小小的身影从逐渐厚重的黄昏里跳出来,停在他们身边。

“是你!”安说,“我还以为你再也不回来了呢。”

“我就知道你会这么想。”黄条背蟾蜍说。

“你去哪里了?”杰克很有礼貌地问。

“一直在忙。”

大家都妒忌地不愿去想它到底在忙什么,对于它下一件要做的事也不抱希望。黄条背蟾蜍过了好久才再次开口,它似乎很喜欢吊起他们的好奇心。

“怎么?”它缓缓地说,“我相信今天是一个特别好的日子,没错吧?”

“对。”罗杰说。

“能到那边去该多好啊,对吗?”

“对。”安说。

“那么,为什么不去呢?”

“可你说过上次是最后一次了呀!”安说。

“我说的是可能。千万别小看魔法的力量,它也会改变主意的。要是它连这样的把戏都做不了,还怎么当魔法?况且,你们做了一件好事,不是吗?”

“我们试过了,”安说,“但我觉得即使没有我们的出现,伊丽莎白女王也会做得很好的。”

“真是又谦虚又明智,”黄条背蟾蜍说,“我一直都认为,你是这几个人里面最好的。”

“我知道谁是最差的。”伊丽莎羞怯地笑了笑。

“所以,”黄条背蟾蜍宽慰地看了她一眼,说,“让我来帮你们,怎么样?大家都准备好了吗?”

不用说,每个人都准备就绪。

“那就带上你们的百里香。”黄条背蟾蜍说。

“我们该摘哪一种?”罗杰说。

“都一样,”黄条背蟾蜍说,“在这样的时刻,所有的百里香都是一样的。”

四双手急切地伸过去折下四株长满叶子的植株。他们把小种子撒在地上,以便明年能长出更多百里香。四双手揉了揉植株,四个鼻子闻了闻,四颗心许下同一个愿望。安还不忘把黄条背蟾蜍带上。

下一刻,他们就来到了拥挤的伦敦街头,站在之前所见过的那家戏院外面。很快,他们就被卷进焦急的人群中,带进了大厅里。他们经过售票处时,罗杰看到上面有一个标志写着“已售罄”,他感到十分开心。

没有人跟这四个孩子说话,好像没看到他们。很快,他们意识到自己肯定是隐身了。在进行魔法冒险的各种方式里,这无疑是最让人满意的。

而且以这样的方式来观看一场戏剧演出非常方便,因为不用门票,而且可以随便站,没有人会叫他们脱下帽子,或大声喊“前面的坐下”!

另外,安还发现他们不但隐了身,而且连一点儿重量或实体都没有。因为有一位莽撞的女士撞向安,并直接从她身体上穿了过去。

她把这个发现告诉了其他人,大家都很兴奋。他们花了好长时间选出自己最喜欢的位置(当然是最前排的中间了),然后坐下。确切地说,应该是坐在观众的膝盖上。

如果你试过没有重量或实体,就会知道即便那个膝盖有多么瘦骨嶙峋、多么丰满或多么滑溜溜,坐在上面还是特别舒服。安、罗杰、杰克和伊丽莎放松地往后靠,而被靠的人似乎没有察觉到任何异常。

四个孩子当然能够很清楚地看见对方。伊丽莎看到杰克坐在一位带着珠宝的胖贵妇身上,便哧哧地笑了起来。

奇怪的事情发生了。虽然被坐在下面的人看不到也感觉不到任何东西,但是孩子们的情绪似乎能以某种方式传递给他们。当伊丽莎笑起来时,底下那个温和的小绅士也开始莫名其妙地笑。他被体型庞大的太太瞪了一眼,太太还严厉地训斥他不能开这样的玩笑。

接着,灯光暗了下来,幕布还没升上去,这个时候是最吸引人的。不久,幕布升了上去,四个孩子都聚精会神的。安把黄条背蟾蜍放在肩膀上,好让它观看。

第一场剧很短,只是一些序幕,在进入正题前显得很缓慢。再加上那天晚上很热,戏院里很闷,一些观众开始变得不耐烦,有几个人还咳嗽,一段很不错的台词也只引来几个人的笑声。安、罗杰和杰克开始担心起来。

伊丽莎也很担忧,但她开始想办法。为这段有趣的台词发笑的人包括他们四个。这是意料之中的,他们是忠实的观众,况且那段台词确实很有意思。

不过除了他们笑之外,坐在他们下面的人也笑了。伊丽莎总是善于把两件事联想到一块儿,这时候她想起刚才她哧哧笑的时候,下面这个小绅士也笑了。这回她明白了。

第一场剧一结束,她马上把这个想法告诉其他三个人。

“是我们!我们是有感染力的!就像精神媒介一样。我们对自己所能支配的力量却一无所知!”其他人渐渐听懂了她话里的意思。

幕布再次升起之前有一小段休息时间,他们开了个小会,商量该怎么做,接着他们就分头行动了。安负责前面几排,伊丽莎负责后面几排,杰克负责特等席,罗杰负责楼座。

第二场开始了,他们按计划行动。每个人分别坐在每一排的第一个人身上,停留一两分钟,想一些开心、热情和满足的念头;然后再移到旁边另一个人的膝盖上,做同样的事情,直到这一排全都坐了一遍。完成一排之后,他们便从另一头开始另一排的工作。伊丽莎后来说,他们就像教堂里的奉献盘一样,在剧院里轮流转。

随着四个快乐使者在观众席中穿行,那股开心、热情和满足的精神也跟着穿行。最后,整个剧院充满了笑声和掌声。

“太成功了!真是太精彩了!”第六排的一位评论家说,当时安正坐在他的膝盖上。

“太,太好看了!”特等席的一位女士边喊边用扇子拍打着旁边的绅士。

“噢,亨利,多棒啊!”楼座一位戴着羽毛围巾的很老很老的女士喊道,“噢,我喜欢这个!”罗杰立刻想到好像见过她,在许多年以前的伦敦塔。

第一幕结束后,中场休息时,四个孩子穿梭在门廊里偷听,到处都是欣喜若狂的评论。伊丽莎一直在找安和罗杰的爸爸,却到处都没看到。

“他应该正在街上游荡,”罗杰说,“妈妈应该在酒店房间里。他们实在没法忍受这种悬而未决的折磨。”

第二幕开场的铃声响起来了,孩子们觉得观众已经不再需要预热了。

最后,安和罗杰的爸爸出现在舞台上。他看起来皱巴巴的,满脸困惑,好像刚刚从街道游逛中被拖过来,看来罗杰说得还真没错。

他用含糊的声音作了一次很不错的演讲。讲到一半时他往下看到第一排,突然揉了揉眼睛,有点忘词了。不过他还是及时地接了下去,完成他的演讲。观众爆发出更多更大的欢呼声,幕布不停地升上去、降下来,最后终于保持垂落,掌声也渐渐地消失,人们开始找各自的帽子和外套。

罗杰还想该找到通往舞台的门,他要到后台去找爸爸妈妈。然而就在这时,所有的东西突然褪了色,融合在一起,像烟火一样升了上去,整个世界变得黑漆漆的。下一刻,他们四个又坐在熟悉的时间花园里,闻着熟悉的百里香气味。

“该死的!”伊丽莎说,“我还想去祝贺你爸爸呢!”

“我也是。”安小声地说。

“我也是,”罗杰说,“不过我想,”他沉思了一会儿,“鱼和熊掌不可兼得。”

“我们好像没法那样做,”安说,“即便是通过魔法。”

大家都心事重重地停了下来。

“我想这应该是最后一次冒险了吧?”杰克说。

“绝对结束了!”黄条背蟾蜍说。

“好吧,”安说,“真是太美好了。”

“一切都很圆满。”伊丽莎说。

“太感谢了。”杰克说。

“再见,”罗杰又觉得这么说听起来还不够有诚意,便考虑着要不要跟黄条背蟾蜍握握手。

“我们还会再见到你吗?”心软的安讨厌任何分离。

黄条背蟾蜍仔细想了想,说:“我点头同意,不过,你们可别指望用愚蠢的聊天和空闲的抱怨来浪费我的时间。我还有其他事情要做呢。况且,”它又加了一句,“你们也不会在这里待太久了。”

“那倒是,”伊丽莎说,“下个月假期就结束了。今年我要开始学拉丁文了,他们说很难。你总说自己忙,我只能说,都一样,谁没有自己要完成的事情呀?”

“那是你们自己的事,我才不关心呢。”大家还没来得及多问一些,它就已经跳走了。

第二天,四个孩子才意识到其实黄条背蟾蜍是非常关心他们的,它把一些事情都提前作了安排。吃过早饭(吃的是一种叫桑普的玉米粥,特别好吃,是安娜波尔太太的专长),惠顿老太太说他们的父母发了一封很长的海底电报过来,而且那场戏剧非常成功。

“太好了。”安和罗杰说。

“我一直都认为它会成功的。”伊丽莎说着,对其他人做了一个坐下的动作,然而他们都很高傲地不理她。

惠顿老太太又接着讲了电报里说的许多新闻。伦敦戏剧的那些人似乎希望罗杰和安的爸爸留在英国再写一部戏剧,这回要写一部歌剧,所以安和罗杰要去伦敦读一年的书。他们跟约翰姨父和凯瑟琳姨妈商量之后,决定让杰克和伊丽莎也过去。杰克和罗杰一起上男子学校,伊丽莎和安一起上女子学校。

“真是顶呱呱!”伊丽莎用一种自认为很英国式的腔调喊了起来,“这下我们真的可以去看伦敦了!上次那个只是一次练习而已。”

“不过还是很有用啊,”安说,“我已经觉得那里好像家一样了。”

“啊嗨。”罗杰对她俩挤眉弄眼,意味深长地朝惠顿老太太的方向看。

然而惠顿老太太不像其他大人一样会使他们难堪,她没问他们正在说什么,而是巧妙地转了个话题,让他们收拾好行李准备出发,要赶上那艘下周从纽约过来的船。

从那时起他们便忙着收拾行李了。令人吃惊的是这四个孩子一个暑假就累积了这么多新东西。不过他们把其中一部分处理掉了,而其余的都塞进了行李箱里。

出发的日子就要到了,老亨利会开车送孩子们到镇上搭波士顿火车。惠顿老太太说她讨厌见到火车站那些离别的场面,所以她不去。这正合四个孩子的心意,就让他们怎么来怎么走吧。他们在波士顿要独自换火车,没有大人的帮助,就跟之前一样。马克舅舅会在纽约接他们,带他们回他家住一晚,第二天早上送他们上船。他也会办好护照之类的公务文件。

最后一天早上,安娜波尔太太做了一顿相当豪华的早餐,然后简洁地跟他们说再见。惠顿老太太的道别虽然生硬,但充满感情。她跟他们来到屋外。

“等一会儿。”安突然这么说,便跑向花园,穿过篱笆,来到百里香旁边。杰克、罗杰和伊丽莎也跟在后面。他们四个看着这片茂盛的绿丘,最后一次呼吸这里的气味。

“我们永远也不会忘记这个地方。”罗杰说。

“我在想,我们在英国还会找到其他魔法吗?”伊丽莎说,“这些孩子气的荒唐事会不会已经结束了?”

“一间男校!”杰克说,“那我该怎么认识英国女孩呀?”

威利斯骑士牌汽车在车道上按着喇叭。这时,安似乎看到墨绿色的小叶片中有东西在移动。

其他人听到汽笛的召唤,都不情愿地转身往回走。安留在后面,说:“我待会儿跟上你们。”

她等其他人听不见了,才对着叶丛说:“再见,这回是真的道别了。一切都棒极了,即便我们再也不能拥有任何魔法,也还是很值得的。”

墨绿色的叶丛动了动,有个东西跳上前来。黄条背蟾蜍看着安,点了点头,便跳走了,永远地消失在安的视野里。

安叹了口气。似乎没什么可说的了,她跑上前去跟其他人会合。

最后一扇车门砰地关上了。威利斯骑士牌汽车发出一声轰鸣,车轮咕噜咕噜地转动起来。最后一声道别也消失在风里了。

惠顿老太太不再挥手。她站在老房子的台阶上,抬头看着天空,云朵在东北方向打着旋,那意味着一场风暴就要来了。惠顿老太太的眼睛有一点闪光。她喜欢风暴,那是一种挑战。她走进屋里。不久,她的打字机便疯狂而激烈地敲打起来,仿佛风暴已经在那里了,而她正在跟风赛跑。

不过,太阳依然照耀着花园。无数蜜蜂嗡嗡嗡地叫,空气中弥漫着百里香的气味。然而,只剩下黄条背蟾蜍在那里闻着这股芬芳了。

它和花园都在等待,等着更多的孩子。它们不在乎要等多久,因为,它们有这个世界上所有的时间。

1 美国的一支棒球队。

2 美国的一所女子高中。

3 古希腊城邦,是一个纪律严酷、独裁统治的地方。

4 在背后交叉手指这个动作通常表示这个人正在撒谎。

5 美国内战以前帮助南方黑奴逃往北方(或加拿大)的地下秘密组织。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集