当前位置: 西方奇幻小说网 > 蟲林鎮2:守護者 上> 20

20

  以前在我不省人事时,戴夫总会陪在我身边,但这次他不见踪影,反而换成阿丝崔雅低头瞪著我。

  我眨眨眼,慢慢环顾四周。我躺在我房间的床上。

  阿丝崔雅的表情不怎麽担忧。「我猜妳总得试试看。」

  我坐起身,揉揉脑袋瓜。「发生了什麽事?」

  「妳撞上圆顶,圆顶没有退让,妳就这样撞昏过去。」

  我保持沉默,自尊和逐渐高涨的怒气让我闭嘴。

  我想再问她约翰和摩莉葛娜的事,她为何看起来如此憔悴,但我有种强烈直觉,我的问题不会得到解答。

  在我开口前,她率先打破沉默。

  「妳和阿奇谈过了?」

  「妳说过我们可以自由行动。」我口气暴躁。

  「他告诉妳什麽?」

  我对她的质问置之不理,我说:「我为他感到难过。」

  「为什麽?他有个美好的漫长人生。」

  「他是活得很久,但我不确定有多美好。」

  她的表情像是我甩了她一巴掌,我暗自窃喜。

  「我确定,我不知道妳是什麽意思。」她冷冰冰地说。

  「阿奇谈到牺牲。谁的牺牲?他的?因为他并不真的有选择馀地,不是吗?或他的父亲?妳为他们全体做了决定,就像妳对我们一样。」

  「妳对牺牲毫无所知,薇嘉。妳说的话完全没有道理可言,因为妳对事实无知。」

  「嗯,我确定我的话对阿奇来说很有道理。我是说,他是那位活了那麽久却没真正活过的人,这可能是他那麽痛苦、尖酸的理由。谁能怪他呢,说真的。」

  我想伤害她,想让她因为对我们做的事……感到内疚,因为她也夺走我们的人生。

  「我原本以为我懂妳的话,薇嘉,现在我知道我完全不懂。」

  「我的意思其实很简单,妳夺走我的人生,我对此很不开心。我确定,换作妳,妳也会有同感。」

  「那是为更远大的理想著想──」

  「请不要试图自圆其说,反正我不会相信妳。那就像野兽之役,阿奇叫它什麽?噢,对了,蠢话。那就是妳的远大理想。一堆蠢话。我确定爱丽丝.阿卓尼斯也会有相同看法。她以战士的身分死去,而不是一隻躲在洞裡的老鼠。儘管妳魔法高超,但那就是妳,阿丝崔雅,一隻躲在肮髒小洞裡吓坏的老鼠。」

  我说这番话时直瞪著她,模仿她的口气。我在这裡时,她总是用一种平静到让人疯狂的口吻对我说话。

  「妳是个蠢沃葛!」她终于发火。

  「爱丽丝可不这麽认为,她给了我艾利门托,要我存活下去。如果妳说我蠢,那妳就是在说妳最要好的朋友是笨蛋。」

  阿丝崔雅放弃和我唇枪舌战,沉默地转身离去。

  戴夫立刻衝入房间,哈利二号跟在旁边。

  「妳没事吧?」他忧心忡忡地问,哈利二号跳上床,舔我的手。

  「没事。究竟发生了什麽事?」

  「妳昏倒在地上。」

  「我试图飞越圆顶,我知道那样做很蠢,但我……我……」

  「只是想逃离这裡。」戴夫替我说完话。

  我叹气,靠回枕头上。

  我抓住戴夫的手。「我们会逃离这裡的。我们会,我发誓。」

  他与我四目交接,但我知道他没我那麽乐观。

  「我们绝对会。」他说完后微笑起来。

  我坐起身拥紧他,感觉他温暖的气息喷在我脸颊上,他也紧拥住我。

  嗯,我们只能靠自己对抗一切。但我心裡模糊的觉得我们还有机会,还有反抗的机会。我别无所求。

  我下床,摇走我心裡的惶惶不安。

  「你看到发生的事了?」我问。

  「什麽?妳是指在虫林镇,摩莉葛娜和约翰?」

  我点点头。「阿丝崔雅对摩莉葛娜的模样大感震惊,事有蹊跷。但她不知道是什麽事,那吓坏她了。」

  「嗯,如果那会吓坏她那种人,我想,我们应该感到惊惧。」

  我总是能仰赖戴夫的精确观察,但不管有没有被吓坏,我进入魁格不是为了当一辈子的囚犯,我躯体的每一部分都燃烧著一个单一愿望──自由。

  翌日,我们在厨房外拦住席穆斯。自从阿丝崔雅宣布我们遭到囚禁后,那个小哈伯就跟我们保持距离。

  「所以你可以随心所欲地离开吗,席穆斯?」我问道,戴夫和哈利二号在我身后来回走动。

  他紧张地盯著我,巨大的眼睛抽动。

  「我不知道妳在说什麽──」

  「席穆斯!」我语带警告。

  哈利二号发出低沉、粗嘎的吠叫,我看得出哈伯很担忧。

  「我想离开就能离开,」他警戒地说:「但妳不行。」

  我仔细打量他。「席穆斯,为何我觉得在洞穴裡遇到你不是巧合?」

  我从他脸上的表情马上就知道我没猜错。他咆哮否认,然后虚张声势,但我坚持用身体挡住他,不放他走。

  「嗯,那可能不是巧合。」他最后让步。

  「因为是阿丝崔雅派你去的?」

  他小心翼翼地打量四周,接著大大的头短促地点了一下。

  「还有那些让我跑进洞穴的飞行生物?」

  「那些也许是奉她之命。」

  「那带走戴夫的云呢?」我口气苦涩。「那云也是她召唤的,对不对?」

  席穆斯缓缓点头,我没看过他这麽害怕过。

  戴夫说:「但为什麽?」

  我瞥瞥他,再把眼神转回席穆斯。「因为阿丝崔雅在先知裡面看到我们。她怕我们会成功穿越魁格,她在后面操纵,这样席穆斯和我就会碰面。事情很自然就这样演变,我们跑到这裡──沦为永远的囚犯。」

  席穆斯叹口气,一副无可奈何的模样。「普莱女士法力强大。」

  我倾身挨近哈伯。「嗯,你知道吗?」

  「什麽?」他说,眼睛瞪大如盘子。

  我大声咆哮:「我的力量也很强大。」

  稍晚,我带戴夫去图书室。我想,我们也许可以在某些书裡找到阿奇告诉我们那些事的更佳解释。

  如果我们一族和马拉顿之间有过可怕战争,一定有人为此写了历史。

  我叫戴夫和我分头找寻,但却徒劳无功。

  我伸手向一本书,想把它拉下来,但它不肯出来,于是我试著用两隻手去拉却仍毫无动静。我看看在另一边的戴夫,他的一隻大脚丫抵在书柜上,使尽吃奶的力气想拉下一本厚重的书。

  「该死!」他最后大叫,气喘连连,放开书。

  「这是阿丝崔雅做的好事。」我说,愤怒逐渐高涨。「她不希望我们从书裡找到任何知识,这意味著这些书的确解释了一切。」

  我看著那些厚厚的书,眼神渴望。它们只离我的手几吋之远,但却远如天边。它们裡面可能全是空白页。

  我们去阿奇的房间。我试图开门时,它对著我尖叫:「滚开!」

  「神圣尖塔!」戴夫说,他吓得几乎跳到天花板,但我没有,因为我很习惯这种「欢迎」方式,儘管阿奇的门以前从未这样对我。

  「嗯,」我说:「阿丝崔雅显然限制了我们在别墅裡的自由行动范围,说起来这反而是好事。」

  「妳为何那样说?」惊愕的戴夫问道。

  「她怕我们找到有用的东西,这意味著这裡确实有有用的东西。」

  但儘管我对这点反覆思索,还是想不出我们能逃离的方法。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集