当前位置: 西方奇幻小说网 > 看不見的圖書館06:梅杜莎之筏> 第二十八章

第二十八章

  敲门声干扰了艾琳的专注,她从计算机前抬起头。「请进!」她喊道。

  她妈妈走进来,目光落在桌上的那壶咖啡上。「有意思。」她说。

  「什么东西有意思?」

  「妳没有直接冲回妳被派任的世界、回到妳的工作──以及妳的王子──身边,而是在大图书馆久待,久到有时间喝咖啡。而且不是只喝一杯,是一整壶。这几天过得很糟吗?」

  「很……忙乱。」艾琳用手撑着下巴。「这次的谈话会比上次稍微久一点,还是我们其中一人又得赶着去工作?」

  「工作确实是回避不方便对话的方便借口。」她妈妈承认。她在艾琳身边找到一张被书占据的椅子,把书搬到地上,坐下来,但没有直接看艾琳的眼睛。「我们谁也不擅长进行顺畅的对话,不是吗?」

  「这情况已经有一阵子了。」艾琳不置可否地说。她希望这次她妈妈能留下来好好谈话。「爸还好吧?」

  「他已经去执行新的任务了,去G─39世界追踪一本加长版的《洛卡森纳》。我会去那里找他。」

  「听起来很有趣。」这是真心话。经过这几天的事,单纯取回一本书听起来真是美好。

  她妈妈深吸了一口气,然后呼出来。「有件事我想和妳讨论。」

  各种令人不快的潜在意外涌入脑海,但她试着把恐惧吞下。「拜托告诉我只是爸爸生日的事──我知道今年我不能再送他字典了。」

  「唔,这主意不错,但他的生日还有三个月。」她妈妈倾向前。艾琳注意到她的灰发里掺了一些白发。「这事很难启齿,蕾……艾琳。」她妈妈通常会很小心地避免使用艾琳的小名,而现在她脱口说出,可能代表她真情流露,也可能是她刻意要打乱艾琳的镇定。「我试着要诚实,天知道我们觉得这有多难。我们花太多时间去做个好骗子,这是一部分的问题所在。」

  「请继续。」艾琳说。她不确定妈妈想说什么,但已经觉得很不自在了。

  「妳爸和我很爱妳。」她妈妈的手搁在腿上扭绞,「但我们对妳而言不见得是好父母。随着时间一年年过去,我们越是想靠近妳,就把事情弄得越糟。」

  「我了解。」艾琳说,她不知道还能做何响应。她一直希望他们和她谈,但她并不希望妈妈像这样袒露灵魂。她显得赤裸而没有尊严,让艾琳想哭。「这不是妳的错,而是我们两个都是这种人。我们需要知道周遭发生什么事,需要掌控状况,当然作为图书馆员和间谍本来就会这样,可是……」

  「可是我们从来没给过妳机会,」她妈妈打岔,「没有真正给过妳机会。我们一直想当然地认为妳会想成为图书馆员,和我们一样。」

  「可是我是啊,」艾琳坚持,「我是说我是想。」

  她妈妈叹了口气,在座位上弯向前。「以妳的成长经验来说,妳真的有可能想做别的事吗?」

  艾琳思索该怎么说才能说服她。「任何崇拜父母职业的孩子,都符合妳的描述。答案是一样的。知道自己的父母在做重要的工作并不是坏事。当要决定人生之路该怎么走时,运用这一点也是完全合理的。」

  「因为妳从小就被洗脑,相信这是妳能做的最重要工作?」

  「现在妳刻意选择情绪化的字眼。」艾琳倾向前,「妈,拜托听我说。如果说我在这几年间学会了什么,那就是人们做的所有事都很重要。我恰好选择这件事作为人生志业,而我也很幸运地能有这个选项。因为你们。妳明白吗?千万别说是你们逼我做这个的,你们没有。这是我的选择,而因为妳和爸爸教我的事,我是在完全知情、完全自愿的前提下做了这个选择。」她试着回想这个说法从何而来,结果她顿然醒悟:这是天主教对「大罪」的定义。嗯,好吧。「我很赞成妳为了搜我房间之类的事自责──不过拜托,拜托不要因为我选择当图书馆员而有罪恶感。」

  「妳在一年之内让自己面临的危险,比妳爸和我十二年累积的还多。我养孩子可不是为了看她把自己害死啊!」一时之间,她妈妈小心维护的镇定露了馅,艾琳在她脸上看到赤裸裸的恐惧。

  艾琳握住妈妈的手,它们感觉好……脆弱。「妈,」她轻声说,「我想全天下的父母都有这个困扰,不管他们是不是图书馆员。全天下的孩子也都一样。我也希望你们平平安安的,但我们总不能把对方锁在高塔上之类的,那会是用旧的童话情节玩新花样,对吧?公主把她的父母锁在高塔上……」

  她妈妈咬住嘴唇。「妳是想岔开话题。」

  「这好像是反射动作,我习惯逃避这种场面。」

  「我知道。妳从来不告诉我任何事。」

  「唔,妳总是想知道所有事。」艾琳开口,然后又阻止自己,以免又像以前一样抱怨起来。

  「我们教妳不要依赖科技或魔法,要依赖妳自己及妳的知识。我们相信知识能保障我们的安全,知识能导向控制。」她妈妈的手握紧艾琳,「我们也相信这套理论对我们爱的人来说亦适用……可是不要和我们犯同样的错,艾琳。」她的嘴巴弯成笑容,「犯一些新的错吧。」

  她们之间短暂打开的门又要关上了,不过艾琳已经心满意足,她们都说了够多的话。长远来说,她们都得与这项事实妥协──也就是她们都不能确保对方平安无事──这不是靠一次对话就能解决的。不过,她妈妈真的说出来了,对她仍然深具意义。

  她妈妈松开艾琳的手,望向她的计算机。「妳在研究什么?看起来像中古埃及语的象形文字。妳爸要是知道妳在研究,一定很开心。」

  「只可惜我学过的那点皮毛也全都忘光了。」艾琳承认。她爸爸一向因艾琳对这领域不感兴趣而有些失望。「这是我带回来的那本《船员的船难故事》中的一段,是统治岛屿的神蛇在讲述他的过去。当然,我得把文本交上去,不过我先查了一下,知道这个版本与其他版本不同的地方是什么,然后把那段文字扫描下来,晚点再研究。」她耸耸肩,「我很好奇,但我高估了自己的翻译能力。」

  「要不要我请妳爸看一下?」她妈妈提议,「他自己可能也会有兴趣,等他翻好再把译文寄给妳。」

  「那太好了。」艾琳开心地说,「谢谢,我会把扫描文件寄给妳。」

  「那妳为什么好奇它在说什么呢?」

  「这文本来自你们送我去读寄宿学校的那个世界。我不确定吸引我注意的是什么,也许是因为我以前从没碰过来自那个世界的独特文本吧。」也许是因为她费尽千辛万苦才拿到这文本,若能有某种个人的回报,感觉还不错──哪怕只是一个新的故事。

  不过对图书馆员来说,没有新故事「只是」新故事,新故事永远值得花时间读。

  「唔,我会一直骚扰他,直到他翻译出来为止。」她妈妈站起身,把裙襬甩平。「好好照顾自己,艾琳。记住,我会担心。」

  艾琳感觉喉咙有个硬块,她吞了吞口水。「妳还是可以叫我蕾,」她说,「我不介意。」

  她妈妈微笑。「妳会介意的,不过谢谢妳这么贴心。替我们问候凯王子,快回去找他吧,不然他要开始担心了。」

  「在我得担心其他人在担心什么之前,人生轻松多了。」艾琳嘟哝。

  「这就叫成长,亲爱的。人活着就免不了要成长。」

  □

  她回到家的时候,凯也抱着他自己的一壶咖啡,懒洋洋地躺在炉火边他最爱的扶手椅里。他心不在焉地点点头向她打招呼。

  她坐进他对面的椅子。「我们的问题有很多,你在烦恼哪一个?」她问。

  「我可能只是在思考,」他狡猾地说,「规画未来,考虑外交议题。」

  「如果是这样,你喝的应该是茶。你只在我们外出用餐──或是心情低落时,才喝咖啡。」她等了一下,「我有说错吗?」

  「错倒是没错,只是不完全正确。我并没有心情低落,我是……」他搜寻着正确用语,「在执行一些自我检验。」

  「你想说给我听听吗?」

  凯感激地身体一瘫。「这能让我的脑袋轻松一点。我知道我现在已经不是妳的助手了,艾琳,但妳的经验比我丰富,判断力也比我好。」

  「我害我们身陷那个乱七八糟的状况中,因为我没有听进你说靛蓝很危险的话,」艾琳指出,「我的判断力并不怎么可靠。也许你叔叔可以帮忙。」

  「我也有找他谈过,他先前来待了一下。」

  「噢。」艾琳也有想到这事可能发生。敖顺应该会想听他们更详细地描述事件经过;她不认为上回见面他很满意。「啊……结果还顺利吗?」应该不是太糟──毕竟凯还在这里,伦敦也是……

  凯盯着火焰而非艾琳。「他同意我们事先不可能知道那幅画对他──以及其他君主──有个人价值。他并不怪我们。他认为我们迫使尼莫先生签署和平协议的做法很漂亮。可是──他觉得很逗趣。」现在凯语气中的不快才真正变得明确。那就像一个孩子──不,一个青少年──的语气,他历经自认为水深火热的冒险归来,大人却只是拍拍他的头,说整件事没什么大不了。「他觉得我们只是在瞎胡闹,他说妳穿比基尼很有魅力,他──」

  「他在撒谎。」艾琳断然说。

  凯僵住了。「不准这样说我王叔。」他命令。

  艾琳试着思考该怎么解释,凯才不会反射性地排斥。「我的意思是他出于政治理由而说谎,」她说,「不是私人理由。」

  这稍微平息了凯的怒气。「解释一下?」

  「凯,你仔细想想他做的事──而不是他对事实的评论。根据我发送,但由妖精转达的那幅画的讯息,你叔叔放下手边所有事,立刻赶过来调查。如果我们没能……在五分钟前搞定一切,他已经准备好把那地方铲平。你觉得这听起来像他觉得事情没什么大不了又逗趣吗?」

  「不像。」凯慢吞吞地承认。他皱起眉,从头再想一遍。「那表示事情真的很严重,也很危险。」

  艾琳想到自己的父母,想到知识,想到控制。「也许你叔叔认为保护你的最好方式,就是不让你知道事情有多重要。」

  「那幅画上到底有什么?」凯问,「妳知道我始终没机会看到。」

  艾琳可以回答:你确定你想知道?但那只是在拖时间而已。他们都知道他真的想知道。「它看起来有点像〈梅杜莎之筏〉,」她说,「但又不一样。那是一艘海上的木筏没错,但木筏上的人是所有的龙族君主──你父亲、叔叔们,以及另一个我不认得的男人,不过他看起来也是同一家族的人──另外还有雅玉和三个女人。他们都化为人形,但很明显是龙。他们在逃离,呃,其他的龙。」

  凯动也不动。「我父王和其他君主一直都是统治者。据说他们是某些国家天庭龙王故事的真实源头。为什么有人会否认这件事?或是画一幅画暗示不是这样?」

  真正重要的问题像颗未爆炸的手榴弹躺在他们之间,两人谁也不想去碰它。这样一幅画怎么会对敖顺、对所有人都这么重要──除非其中有一丝真实?

  艾琳深吸了一口气。「任务已经结束了,如果你叔叔希望你忘了它,那么你就照做,或许这才是最安全的。」她看到凯在听到「最安全」时,眼中亮出叛逆的光,赶紧修正建议。「那可能是他期望你做的事。」

  「这两点或许都是真的,」凯赞同,「但不表示我就同意放着不管了。」

  「这是你和他之间的事。」艾琳敷衍地说。这不是她要解决的问题,她也无法给予他合乎道德的建议。她甚至不确定能给自己合乎道德的建议。

  「不过我想到一个重点……」

  「什么?」

  「妳穿比基尼确实很有魅力。」

  艾琳噗哧一笑。「我不觉得这是重点。」

  凯放松了,嘴巴弯成笑容。「也许我需要抛开与工作有关的想法,休息一下。我一直在想一件事。」

  「什么事?」

  「有个小问题缠着我不放。妳父母不是把妳留在寄宿学校吗?那他们在那个世界用的假身分是什么?云游四海的藏书家?外交官?科学家?」

  艾琳感觉脸颊涨红。「你得答应不告诉任何人。」

  「噢,有意思。」凯倾向前,「间谍?冒险家?神秘蒙面侠?」

  艾琳深吸了一口气。「其实……是传教士。」

  凯沉默了一会儿,然后开始大笑。

  「以当地的标准来看,这是完全合理的掩护!」艾琳抗议,「这让我很容易就申请入学,没有被问东问西……背诵很多圣经经文是很好的脑力训练!」

  凯只是盯着她看。「传教士。」

  门铃响了。

  「你的罪不可饶恕。」艾琳喃喃道,站起身,「在我带任何人进来之前,试着克制自己吧。」

  她家门外有一小群人。席尔维大人。史特灵顿。韦尔也在──而且他们这位侦探朋友令人意外地看起来很愉快。如果妖精们为了自己的目的而把他拖来,她以为他会面露不悦。她唯一能想到让他心情很好的事,就是他要调查有趣的谋杀案。噢,不,别又来了……

  「妳不如让我们进去吧,温特斯小姐。」席尔维欢快地说。他非常清醒──因为现在是下午四点──而且打扮得很隆重,至少参加宴会是绰绰有余。「我们有好消息!」

  艾琳有点不情愿地让一行人都进门。「有人死了吗?」她紧张地问。

  「没有。」史特灵顿边说边脱下披风交给艾琳,「应该要有人死吗?」

  「概括而言,我发现人活着时更有娱乐效果。」席尔维表示。他把自己的斗篷和帽子堆到艾琳怀里越来越多的衣物上。「我们可以找个地方谈话吗?我有正事要说,我想妳会喜欢我们要谈的事。妳的小王子也应该在场。」

  「往这里走。」艾琳说,一边把怀里的衣物重新分配到衣帽架上。

  面对阴魂不散的妖精,凯又回到平素的态度。「我们能如何协助各位?」他问,在大家纷纷就座时扮演起外交人员的角色。

  席尔维朝史特灵顿挥挥手。「妳想先开始吗?」

  「不,不──你先吧。」史特灵顿说。她看起来……很满意,艾琳判定。好像她在一场交易中占了便宜。疑心病在艾琳脑中竖起警示旗,令她有了防备心。

  席尔维先开始。「你们可能注意到,关于我们小小的和平协议三人小组,我们族类对于谁该担任那第三人,有点小小的争议。」

  「我们要不注意到也难,」艾琳挖苦地说,「事实上,不过几天前我才积极地向你提起这件事。」听起来席尔维这番谈话是有备而来──而且是说给一群观众听的。这就是韦尔被找来的原因吗?

  「我不认为妳有体谅我的立场有多为难,我的小老鼠。当然,此事牵涉到的两大团体都有非常合理的论点。」席尔维斜睨了史特灵顿一眼,然后继续说,「我在很不情愿的情况下发现自己是其中一个团体的领导人,而我个人并不想要你们两个慨然接受的职位。不过换个角度想,和平协议委员会的席位又不可等闲视之。坐上这个位子的人会握有……影响力。」

  「而谁也不愿意放弃影响力。」史特灵顿赞同道,「幸好,我们能够找到一个满足所有人的解决方法。」

  「妳是指所有『妖精』?」凯问。

  「嗯,自然是。」席尔维拖长声音说,「不过我想你们对结果也不会太不满。史特灵顿女士,妳想要解释吗?」

  「我不想打乱你的节奏。」史特灵顿说。

  韦尔哼了一声。「我倒是很乐于打断席尔维大人。温特斯、石壮洛克,他们要向你们提出方案──不过我承认它特别取决于温特斯接不接受。」

  「你是怎么被扯进这件事的?」艾琳好奇地问。

  「我相信我是来当见证人的。」韦尔耸耸肩,「妳也知道我喜欢知道各种状况。由于我手边没有案子在忙,想说不如发挥点用处。」

  刚才被人插话让席尔维脸色很难看,不过他趁着对话空档跳出来,不让韦尔有机会说下去。「请不要理会大侦探。我的──不,我们的──提案是这样的。史特灵顿将担任我们的和平协议联络团体中的妖精代表,她的恩主枢机主教已经同意了。不过与此同时……」他微笑。一如往常,那笑容隐含着重大罪孽。「温特斯小姐要收我的外甥女为助手。」

  在短暂的停顿间,艾琳在脑中分析这个主意。不幸的是,她的思考程序不断地得出同样的结论。「我猜你的外甥女和你一样是妖精?」她询问。

  「嗯,那当然。」席尔维得意地说。

  「而你要她来当我的助手?」

  「没错。我很庆幸妳很快就抓到重点了。」席尔维偏着头,艾琳感觉他的目光像亲密的抚触拂过她的皮肤。「我能想象有点令妳困扰。我向妳保证,她和我完全不一样,我亲爱的小老鼠。她对肉体的兴趣远不及我,对书本的兴趣远超过我,而且比我年轻得多。」

  从政治方面来说,这方案有其道理。席尔维和史特灵顿的阵营都因这项协议而有所收获,尽管席尔维的投资可能比较属于放长线。不过艾琳能看出一个大问题。「我不想断然拒绝,」她说,「但妖精进不了大图书馆。」

  席尔维懒洋洋地挥了挥戴着手套的手。「噢,我并没有期望奇迹降临。至少不是马上降临。我愿意给妳时间去努力,几个月,几年。但我确实期望妳试一试。以前没人做过,不代表就做不到。」

  「他说得也有道理。」凯扯后腿地说。

  艾琳转头看他。「你对这事有什么想法?」毕竟他不喜欢史特灵顿──他有办法与她共事吗?

  「我觉得或许可行。」凯慢吞吞地说,「我相信史特灵顿女士有意愿和能力与我们合作。」史特灵顿优雅地垂了一下头。「而且老实说吧──联络小队里没有妖精代表是个严重的问题。如果席尔维大人的外甥女真心愿意为大图书馆服务,而不是他所利用的棋子……」

  「等你们认识她,就会知道她对她能读的任何东西的忠诚度,远超过对她的家人。」席尔维说,「收她当助手,让她和你们住在一起,也是有好处的──能够杜绝任何图书馆员与龙有不恰当的亲密关系的流言蜚语。」他的目光从艾琳身上移向凯,「当然,要是我选择担任联络人,我想我们是能想出适合双方的做法的。或者应该说三方共同参与──而且彻底包含……」他现在意有所指地看着他们两人。

  艾琳几乎能感觉到凯在椅子里气得全身绷紧。「席尔维大人,」她淡淡地说,「你说这话是在帮倒忙。」她需要一点思考时间。「史特灵顿女士,妳对这样的安排很满意?」

  「非常满意。」史特灵顿清脆地说,「我不会和你们二位共享住处,不过我会住在附近。除非发生更加紧急的事务,我会出席每周会议来讨论当前议题。我也会时时分享一般的信息。我相信我们可以合作愉快,我愿意和你们合作愉快。」

  现在责任落在艾琳头上了。先前她要求席尔维和史特灵顿给她个答复──现在她得到了。「好吧,」她说,「我打算接受这项提案,不过有个但书。」

  「什么?」席尔维问。

  「我的上司必须同意。」

  席尔维点点头。「我想妳会尽力争取他们的许可。我会接受这些条件,希望我们不必重新协商。」

  「我已负责见证。」韦尔插话。「温特斯,别一副烦恼样,一旦妳认真开始,就会觉得训练他的外甥女是很享受的。我经常觉得妳天生就是当老师的料。」

  艾琳想不透这番见解从何而来,不过决定就当它是个赞美。她叹口气。「感谢各位来这一趟,我一有答案就会立刻通知你们。」

  他们都出去之后,她转向凯。「没想到你会这么赞成这件事。」

  「噢,我能与她共事,」凯出乎意料地用欢快的语气说,「毕竟她是老奸巨猾的间谍头子底下精明狡诈的代理人,至少我们知道要应付的是哪种人。」

  「那这个助手呢?」

  「干嘛问我?要训练她的人是妳。如果妳能帮她变得和席尔维大人不一样,就连我父王都会赞同这是功德一件。」

  显然她在他这里是得不到支持了。「唉,好吧。」艾琳附和,发现自己露出微笑,「这应该绝对很有娱乐价值──如果真能做到……妖精和龙住在一个屋檐下?妖精变成图书馆员?」

  凯捏了捏她的肩膀。「某件事若只是不可能做到,通常阻止不了妳去做。这也是妳教我的。」

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集