当前位置: 西方奇幻小说网 > 蟲林鎮:精綴師 上> 09

09

  当他们的脚步声在木制地板上回响时,我尽量逼自己缩成小肉球,越小越好。

  朱利克说:「我们没找到有用的线索,什么也没。这不可能,那个沃葛没那么聪明,不是吗?」

  我不能清楚地听到其他声音,但以我能辨识的来推断,似乎有点熟悉。

  「那枚戒指是个谜团,」朱利克又说:「它怎么会在这?我知道他们是密友,但为什么那该死的维吉尔没把戒指留给儿子?」

  另一个声音喃喃低语了什么。我不能听见内容,也无法辨认是谁在说话,真快把我搞疯了。朱利克在指称我祖父时,为何用该死的这个词呢?

  朱利克说:「我们知道他已经进入魁格。我相信薇嘉.简对此略有所知,他们很亲近,还一起工作,而且那早她在那。」

  另一个声音说了什么,声音变得更小声,彷佛另一位沃葛知道有人在偷听。然后,朱利克说了某件事,让我的心脏几乎停止跳动。

  「我们可以告诉他们那是事件,就像其他人,像维吉尔。」

  我得拚命阻止自己跳出来尖叫。你说那话该死的是什么意思?

  但我没有,我几乎快瘫痪了。

  另一个声音嘟哝着回答,但我听不见详细字眼。

  我知道这很冒险,但我还是得试试。我和似乎僵死的四肢奋战,抖动着膝盖前进。对面墙壁上有个小镜子。如果我能探出一点身子,也许就能看到朱利克和另一位沃葛的倒影。

  在我能移动另一吋时,门喀擦打开又关上。

  我将谨慎抛诸脑后猛然跳出来,却发现房间是空的。我跑过去前门旁边的窗户往外看,正好看见蓝色马车在篱笆转角处消失。

  他们先前接近小屋时,我怎么会没听到斯雷普的达达蹄声或轮子转动的辘辘声?摩莉葛娜或坦席尔斯在马车里吗?但这一切和我刚听到的内容比起来都不重要了。那些字烙印在我脑海里:我们可以告诉他们那是事件,就像其他人,像维吉尔。

  那清楚显示事件是用来遮掩其他事的谎言。如果我祖父没因事件而消失,那他究竟发生了什么事?嗯,朱利克显然知道。我确定摩莉葛娜和其他议员也知道。这让我曾经相信、曾经被教导的一切信条毁于一旦,这让我忖度虫林镇究竟是什么,为什么我们都被困在这里?我觉得头晕目眩,可能会昏倒。我试着放松呼吸,放慢心跳。我可没时间昏倒,我得离开这里。

  我半爬出窗户时,前门再度打开。我没回头看,但沉重的咚咚靴子脚步声告诉我那是朱利克。他没有叫出声,那意味着他没看到我。还没有。

  我将肚子轻轻滑出,然后重重摔落地面,我不禁轻叫出声。

  「谁在那?」朱利克咆哮。

  在朱利克赶到窗户前,我已翻过矮墙,跑出小屋的视线范围。我这辈子还没跑那么快过,一直跑到离烟囱入口只有十八公尺时才慢下来,噗通一声跌进高草里,上气不接下气,我的脑袋因刚听到的秘密而旋转着。

  几个斯里弗后,我揉搓我的手,狄斯在上面盖了章。自从昆汀消失后,他看起来好像老了不少。他年迈的下巴颤抖,那里的灰色胡渣看起来好像在苍白的肌肤上漂浮。

  「妳不该迟到,薇嘉。我已经在妳的工作站准备好水了,现在火炉已经烧得够热。」

  我谢谢他,匆匆进屋,仍旧摩擦着我手背上的墨水。

  那本书沉甸甸地放在我斗蓬口袋里。把它带来这很蠢,但我没时间上其他地方。我能把它藏在哪里,不让任何人发现?尽管我知道终究得放弃它,还是很想将它从头到尾读完。

  我将斗蓬连书塞进置物柜,确定门关紧。我穿上围裙、工作服和沉重的靴子后,走去主要工作区。我的护目镜吊在脖子旁,套上手套,瞪着我工作站旁那高高一堆还没做润饰收工的物品,我知道今天会很漫长。我啜饮狄斯留给我的冷水,开始工作。我逐一仔细润饰雕琢,读着一张又一张写满指示的羊皮纸,在文字命令模拟两可时尝试自由发挥。我努力专心工作,即使所有的思绪都在脑海里旋转。

  时间飞快流逝,在我察觉前狄斯已经摇铃,告诉我们下班时间已到。

  我正要换掉工作服时,我们被紧急召集到烟囱一楼。我匆匆关上置物柜,冲到那里。

  朱力斯走出来,站在我们队伍前方。他前后踱步,我们默默等待着,狄斯那张恐惧的脸在后方徘徊。朱力斯最后挨近我,我可以在他呼吸中闻到火焰水的味道,议会大概给他极大压力。我了解朱力斯,他绝对会将承受的痛苦发泄在我们身上,但他的第一句话让我震惊不已。

  「议会下令说会有奖赏。」他开始说。

  尽管我们全都因工作而疲惫不堪,这话还是引起每个人的注意。

  「五夸脱的火焰水、一磅烟草。」他停顿以增强效果。「两千枚铜币。」

  我们都倒抽口气。

  我用不着火焰水或烟草,但可以用它们换不少蛋、面包、腌黄瓜和茶罐。两千枚铜币可是一大笔钱,可能比我这辈子会在烟囱赚到的还要多,它可以彻底改变我和约翰的人生,可是朱力斯的下一句话粉碎了我赢得那笔财富的任何希望。

  他说:「这笔奖金将会付给任何提供议会足够资讯以逮捕逃犯昆汀.荷斯的人,或付给自行将昆汀追捕回来的人。」

  逃犯昆汀.荷斯?

  我看着朱力斯,发现他也在盯着我。

  「两千枚铜币。」他重复强调:「你当然不再需要工作,可以悠哉度过此生。」

  我环顾那些男性,他们都得养家。他们的脸黑漆漆,双手都是疖瘤,因辛勤的工作而驼着背。悠哉的人生?简直无法想象。我瞪着他们饥饿、疲惫的脸时,心想着昆汀大概不会有好下场。

  朱力斯又说:「我们希望活捉他。如果不可能,我们也可以接受,但我们会需要证据,只要尸体的完整度达到合理状态就可以。」

  我的心一沉,觉得嘴唇在发抖,这对可怜的昆汀而言无疑是死刑判决。倘若他为逃脱而孤注一掷,我无法想象他不会全力反抗以防止自己被逮,简单捅他一刀可能比活捉更容易些。我热泪盈眶,用脏手将泪水抹去。

  我再次环顾我周遭的男性。他们现在开始低声交头接耳。我可以想象他们全体冲回家,拿起手边的任何武器,在吃完少得可怜的晚餐后,冲出去猎捕昆汀,夺取铜板和随之而来的悠哉人生。他们也许会分成小队行动,增加成功的机率。

  朱力斯说:「就是这样。你们可以离开了。」

  我们开始鱼贯而出,但朱力斯阻止我。

  「一个斯里弗就好,薇嘉。」

  他等到其他烟囱工人离开,瞥瞥远处的狄斯,后者还站在后方打哆嗦。

  「让我们独处一下,狄斯。」朱力斯命令道,那位矮小的沃葛闻言冲出房间。

  朱力斯开始训话:「妳用得着那两千枚铜币。妳和妳弟弟,还有妳在安养院的双亲。安养院可不便宜,妳可以悠哉度日。」

  「但那样一来,我就没有每天看到你的荣幸了,朱力斯。」

  他瞇起的眼睛变得更小。它们看起来像小洞,似乎随时会炸出令人惊讶的黏滑物和危险物品。「妳有大脑,但有时候妳就是不肯用它。」

  「谢谢你的褒贬有加。」我说。

  「没错。两千枚铜币,薇嘉。就像我说的,包括能逮捕昆汀的线索。妳不用弄脏自己的手。」

  「或是杀了他。就像你说的,那也是赢得奖赏的可接受条件。」

  他的眼睛大睁,瞳孔比我以前看过的都还要阴暗。「没错,我是那么说的,因为这是议会的决定。」

  他往旁走一步,暗示我可以离开了。

  我走过他时,他突然抓住我肩膀,把我猛力抓向他,然后在我耳边低语。

  「妳会失去很多,薇嘉,比妳知道的还多。帮助我们找到昆汀。」

  他放开我,我冲过房间。我很久以来都没这么害怕过,包括在被嘎姆攻击时。在面对嘎姆时,至少你知道牠会如何伤害你,但在面对朱力斯时,我不是那么确定,我只知道我很害怕。

  我在跑离烟囱快一哩后才停下来。

  我在狂奔时剎时明白,对其他沃葛而言,那奖金毫无意义。昆汀已经逃入魁格,那意味着没有任何人能抓到他。那奖金是直冲着我来的,他们认为只有我能够提供有关昆汀的线索。

  我的肺部用力起伏,思绪从一个可怕结论跳到另一个。我突然想到我没换掉工作服,更惨的是,我忘了我的斗蓬,而那本有关魁格的书正塞在斗蓬里。

  我觉得快吐了。

  朱力斯会不会去搜我的置物柜,发现那本书呢?倘若他找到书,我是不是也得变成逃犯?无论死活,我的赏金是不是也是两千枚铜币或一千枚铜币?

  我得回去拿书,但如果我现在回去,朱力斯一定会起疑心。

  下一瞬间,我突然想到个计画,一个翻天覆地的计画。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集