当前位置: 西方奇幻小说网 > 光与暗的生灵> 生命之家的天使

生命之家的天使

(他们在夜半的时候行走着到达。一共有三个人,沿着相信之地与不信之地一路走过。他们路过多种物种的娱乐场所,最后来到灯火通明的神谕大道。他们沿着大道前行,经过一众星相学家、数理学家、塔罗牌占卜者和易经算命先生。

他们一直向前走,不久从光明之处来到了不甚光明之处,再到幽暗与黑暗的地方,又到暮色与肮脏笼罩之处。明净的天空高悬在头顶,星星光芒四射。街道越来越窄,两边的建筑似乎向他们俯下身来;路边的排水沟里填满了垃圾;孩子们几乎瘦得没有重量,在母亲的环抱中用深陷的眼睛盯着他们。

他们踩踏着垃圾向前走,在废物中间穿行。没有人敢跟这三个人要钱。他们的力量就像一股特殊的气味围绕在四周,他们的意志给了他们某种容易识别的特质。

他们举止优雅,衣着华丽。他们走过的地方,野猫在厮打,瓶子被打翻,然而他们走过时,却仿佛这一切没有发生。

在他们上方的天空有一抹耀眼的光,那是赛特最后的战斗毁灭世界的火光,最终到达了这里,就像天上的一颗新星,将红色和蓝色的光抛洒在他们身上。

风很冷,但是他们毫不在意。以九十四种语言写就的“交媾”一词涂满了一面墙,但是他们视而不见。

他们一直走到一台残败的机器面前,才在它门口的一副场面猥亵的画前停下。)

第一个人:

就是这里了。

第二个人:

那我们进去吧。

第三个人:

是这儿。

(第一个人用他安着银帽的手杖点了一下门,门弹开了。

他走进去,另外二人紧随他。

他们走过一个长廊,他又点了另一扇门。

这扇门也对他们洞开了,他们又一次停下了脚步。)

荷鲁斯:

是你!

(在阴影中,眼睛闪烁绿光的那个人点了点头。)

你为什么在这儿?

戴铁指环的人:

为了来告诉你,你父亲死了。

荷鲁斯:

你是谁?

戴铁指环的人:

你认识我,我曾是钢铁将军。我杀掉了欧西里斯,自己也完全毁掉了。是王子将我的部件重新收集起来,我现在得以再次拥有一具肉身,暂时的。我来告诉你事情的始末,来当面对你讲,我们做的事情光明正大,不是偷偷摸摸,也不是出于怨恨,而是战争中的公开行为。

荷鲁斯:

你是一个讲真话的人。在所有的生灵中,我丝毫不怀疑你的话。假如你的行为是战争时的公正行为,我也不会再为满足我的个人欲望而继续寻求了。

战争的结果如何?

全身黑衣的胖子:

    (他的单眼是一只灰色轮子,在不断转动)

王子重新执掌中间世界。

弗莱明:

我们是他的使者,来请你返回生命之家。现在你将作为那里的天使,代替你的父亲统治那里。

荷鲁斯:

我明白了。赛特呢?

弗莱明:

赛特失踪了。没有人知道他在哪里。

荷鲁斯:

这对我很有利。非同寻常。好的,我想我会回去。

迈德拉:

  (在加尔康的梅格拉身边单膝跪下)

这个孩子是?

荷鲁斯:

我的儿子。

迈德拉:

荷鲁斯的儿子。你已经给他起名字了吗?

荷鲁斯:

还没有。

迈德拉:

祝贺你。

将军:

是啊。

弗莱明:

热烈祝贺。

荷鲁斯:

谢谢你们。

弗莱明:

我将伊西斯的红宝石吊坠送给他,这是一件非常有威力的宝物。我知道伊西斯肯定会愿意让自己的孙子继承它。

荷鲁斯:

非常感谢。

将军:

我送给他一枚指环,它曾经是我第一具肉身的一部分——我的第一个身体已经物尽其用。在必要的时候,它总是能让我记得人性。

荷鲁斯:

谢谢你。

迈德拉:

我赠与他我的手杖,希望它能安抚他。因为有一种古老的传统,手杖能安慰小孩,虽然我也不知道为什么。

荷鲁斯:

谢谢你。

迈德拉:

现在我必须上路了。我要开始忏悔的朝圣。敬礼,生命之家的天使。

荷鲁斯:

迈德拉,祝你旅途愉快。

(迈德拉离去了。)

将军:

有一场革命必须由我去鼓励。我去找我的马了。敬礼,生命之家的天使。

荷鲁斯:

祝你革命愉快,将军。

(将军离去了。)

弗莱明:

我要回死亡之家了,现在我是那里的统治者。敬礼,生命之家的天使!王子会从马拉切克联系你的。其他驻地的天使也会集合起来向你致礼。

荷鲁斯:

祝你写出好诗,发疯愉快,弗莱明。

弗莱明:

谢谢你,我猜没有什么别的好说的了。

荷鲁斯:

大概就这样了。

(弗莱明举起他的手杖,一首诗掉下来,在地板上发光。

荷鲁斯低下头去读那些诗句,当他再抬起头的时候,绿色的诗人已经不见了。

诗句淡出。生命之家的天使知道那些句子是真的,但是他忘记了词语。本该如此。)

<全文完>

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集