当前位置: 西方奇幻小说网 > 图夫航行记> 第四章 第二份食物 -2

第四章 第二份食物 -2

她露齿而笑,“谁会把自己的船取名叫‘凶蛮草原咆哮者’号?”她说,“另外,从那天算起已经差不多有五年了。我觉得你是特别守时的那种人,图夫。”
 
  “明白了。”哈维兰·图夫说。他以谨慎而庄严的气质,把手探进人造毛皮内侧,扯断口袋上的缝合线,取出一只聚乙烯皮夹,衬里的许多小袋中装着一块块晶体数据芯片。“拿着吧,女士,我非常愉快地将这笔为数达一千六百五十万标准币的钱款支付给你,用以偿还我修复和改造‘方舟’号时欠斯·乌斯兰港的债务。这些钱分别保存在奥里斯星、山迪洛星、老海神星、普拉星、里斯星和新布达佩斯星的银行里,凭这些芯片可以安全地支取。”
 
  “谢谢。”她说。她拿过皮夹,翻开,略微瞥了一眼,便把它丢到一旁。它朝那顶假发飘了过去。“不知为什么,我一直相信你能赚到这笔钱,图夫。”
 
  “你对我生意头脑的信任令我倍感振奋。”哈维兰·图夫说,“现在,来谈谈那部戏吧。”
 
  “《图夫和缪妮》?这么说你已经看过了?”
 
  “的确。”图夫说。
 
  “该死,”托莉·缪妮说着,她的笑容有些不怀好意,“你觉得怎么样,图夫?”
 
  “我不得不承认,它对我颇有几分反常的吸引力。其原因很明显,这样一部戏无可否认地满足了我的虚荣心,不过其成品实在差强人意。”
 
  托莉·缪妮哈哈大笑,“你不喜欢吗?”
 
  图夫抬起一根长长的手指,“一言以蔽之,不够精确。”
 
  她点点头,“哦,说起那部戏啊,那个图夫的块头只有你的一半,但我得说,他的表情丰富得多,他的谈吐没你那么做作,而且他有一身喷丝头的肌肉和杂技演员的平衡感,不过拍戏嘛,无所谓真实性。”
 
  “他有副大胡子,”哈维兰·图夫说,“我可没有。”
 
  “他们觉得你这样才有无赖相。还有,瞧瞧他们都对我做了些什么。我不介意年轻五十岁,也不介意我的脸给美化得像凡迪恩的梦境公主,可瞧瞧那该死的胸部!”
 
  “毫无疑问,他们是想强调你的哺乳动物特征进化的可能性。”图夫说,“他们或许认为,为了给大众带来更有美感的娱乐,这些改动微不足道,但以我的看法和哲学观点,我认为这种肆无忌惮的越轨行为造成的影响比他们想象的要严重得多。我尤其要驳斥最后那段台词,说我认为人类进化的天赋能够、也将解决所有问题,而生态工程学让斯·乌斯兰人毫无顾虑也不受限制地繁衍生息,从而进化出至高无上的神性。这些与我当时表达给你的观点完全矛盾,缪妮总督。如果你还记得谈话的内容,我是清楚地告诉过你的:如果你们的人民继续无止境地繁殖下去,任何能解决你们食物问题的手段,无论是借助自然科技还是生态学,都只能算是权宜之计。”
 
  “你可是英雄,”托莉·缪妮说,“把你拍成反生命主义者不大好,对吧?”
 
  “该剧同样存在其他瑕疵。那些不幸观看了这部虚构作品的人对五年前那次事件的看法会遭受严重误导。浩劫是一只精力充沛却无害的猫科动物,其祖先从人类真正的历史起源时就已被驯化;而根据我的记忆,当你用合法的罪名背信弃义地抓住它,并阴谋以此间接迫使我交出‘方舟’号时,我和它都毫无抵抗地投了降。它从没用爪子撕碎过哪怕一个警卫,更别说是六个了。”
 
  “它的确抓伤过我的手背。”托莉·缪妮说,“你还有什么不满?”
 
  “我想赞赏这部戏对乔森·莱尔和斯·乌斯兰高阶议会成员行径的揭露。”图夫说,“他们,特别是首席议员莱尔,的确道德败坏,做事肆无忌惮。可我得为他们说句公道话:乔森·莱尔根本没有拷打过我,也没有杀死我的任何一只猫,来迫使我屈服于他的意志。”
 
  “他也从没出过那么多汗,”托莉·缪妮说,“而且他从不流口水。他真的是个体面人。”她叹口气,“可怜的乔森。”
 
  “我们快说到这部戏的症结所在了。症结——一个发音古怪的词,的确,不过和我们讨论的内容十分贴切。这症结所在呢,缪妮总督,曾经是,现在也是我们赌约的内容。当我带着刚刚抢救回来的‘方舟’号进港整修时,你们的高阶议会就决定要得到它。我拒绝出售,而你们没有抢夺飞船的合法托辞,便将浩劫作为害虫收缴,并威胁我签署转让协议,否则就杀死它。这些大体上没错吧?”
 
  “我想没错。”托莉·缪妮和颜悦色地说。
 
  “我们用一场赌约解决了僵局。我要通过生态工程学来尝试解决斯·乌斯兰星的食物危机,并以此帮你们规避将来的大饥荒。如果我失败,‘方舟’号就是你们的;如果我成功,你们就得归还浩劫,并且,进行‘方舟’号需要的改装和维修工作,再给我十年时间来支付相应的费用。”
 
  “正确。”她说。
 
  “根据我的记忆,我开出的条款中不包括任何与你发生肉体关系的内容,缪妮总督。我不会贬低你在逆境中表现出的勇气——当时高阶议会关闭了隧道,封锁了所有船坞。你冒着失去生命与前途的风险,砸碎了一块塑钢窗,只穿着防护外肤,由喷气推进器驱动,飞过好几公里毫无遮蔽的太空,一路躲避着警卫队的追踪,最后还险些被那些前来攻击我的行星防卫舰队杀死。任何一个坦率正直的人——比如我——都得承认,这样的行为展现出了英勇、甚至是浪漫的气息,在古时足以成为传说故事的素材。然而,这样一段大胆而戏剧性十足的旅程只是为了将浩劫归还给我,是为了协议条款,而不是为了把你的身体送来满足我——”他眨了眨眼,“——的性欲。此外,你非常清楚,那时你的行为是出于荣誉感以及对‘方舟’号可能导致你的上司们腐化的担忧。根据我的回忆,肉体的激情和浪漫的爱情都不在你的考虑范围之内。”
 
  星港总督托莉·缪妮咧嘴笑了,“瞧瞧我们,图夫。鬼才觉得我们像一对星际恋人。可你必须承认,这要好过真实的故事。”
 
  图夫的长脸依旧平静而毫无表情。“你不是在维护这部极其谬误的戏剧吧?”他平静地说。
 
  星港总督再次大笑起来,“维护?真见鬼,这剧本是我写的!”
 
  哈维兰·图夫眨了六下眼。
 
  在他做出回应之前,外门滑开来,新闻偷窥客们蜂拥而入,足有二十来人,大声呼喊着无礼的问题。每个人的前额中央都有一只“第三眼”在嗡鸣闪光。
 
  “看这边,老图。笑一个。”
 
  “你身边带了猫没有?”
 
  “你们是准备去签结婚协议书吗,星港总督?”
 
  “‘方舟’号在哪儿?”
 
  “来个拥抱吧,嘿!”
 
  “你什么时候晒黑的,商人?”
 
  “你的大胡子哪儿去啦?”
 
  “公民图夫,你对《图夫和缪妮》有什么看法?”
 
  “浩劫近来可好?”
 
  绑在椅子上动弹不得的哈维兰·图夫以一系列迅速而精准的头部动作上下打量,四处张望。他眨眨眼,什么都没说。问题的洪流源源不绝,直到星港总督托莉·缪妮毫不费力地游过人群,两只手交替着推开那些偷窥客,在图夫身边坐了下来。她把手臂滑入他的臂弯,轻轻地吻了下他的脸颊。“真见鬼,”她说,“给我注意点儿,他才刚来哪!”她抬起一只手,“抱歉,别问了。我们需要点隐私。毕竟过了五年了。给我们点时间叙叙旧吧。”
 
  “你们准备一起去‘方舟’号吗?”其中一个较为大胆的报道员问道。她正飘浮在图夫面前半米的位置,她的“第三眼”嗡嗡作响。
 
  “当然,”托莉·缪妮说,“还能去哪儿?”
 
  -----------------------------
 
  一直到“凶蛮草原咆哮者”号飞出星网、前往“方舟”号的途中,哈维兰·图夫才下定决心走向他分配给托莉·缪妮的舱室。他刚刚沐浴漱洗完毕,洗掉了所有伪装的痕迹。他无发的长脸像白纸般洁白。他穿着一件朴素的灰大衣,却难以掩盖惊人的大肚皮,一顶绿色鸭舌帽——上面饰有代表生态工程师的金色θ——盖在他光秃秃的脑袋上。达克斯坐在他宽阔的肩膀上。
 
  托莉·缪妮斜靠椅背,吸吮着圣克里斯托弗星麦芽酒。当他进门时,她咧嘴笑起来。“这酒可真棒。”她说,“好了,那是谁?它不是浩劫。”
 
  “浩劫安全地待在‘方舟’号上,连同她的伴侣和猫崽们。不过说实话,它们已经不能算是猫崽了。我飞船上的‘猫口’自我上次拜访斯·乌斯兰星后有了些许增长,当然比不上斯·乌斯兰星的人口增长。”他动作僵硬地弯腰就座,“这是达克斯。虽说每只猫无疑都是特别的,但达克斯独一无二。所有猫儿都拥有少许心灵感应力,这点尽人皆知。由于我在一颗名叫纳摩的星球上所遭遇的一系列不寻常状况,我启动了一项程序,来提高和增强猫儿这种与生俱来的能力。达克斯是最终的成果,女士。我和达克斯相处得很好,而它也获得了远超一般猫咪的心灵感应能力。”
 
  “简单地说,”托莉·缪妮说,“你给自个儿克隆了一只读心猫。”
 
  “您的洞察力还是这么敏锐,星港总督。”图夫回答。他双手交叠,“我们有很多要谈的。或许您愿意解释一下要求我把‘方舟’号带回斯·乌斯兰星的原因,以及您坚持要陪同我前来的原因,还有最重要的,您让我卷入这场古怪却有趣的诡计、甚至对我本人做出放肆举动的原因?”
 
  托莉·缪妮叹口气,“图夫,你还记得五年前我们分别时的情况吗?”
 
  “我的记忆没有受损。”哈维兰·图夫说。
 
  “很好。那你该记得你给我留下了一个大得要命的烂摊子。”
 
  “你估计自己会立即被免除星港总督的职务,以严重通敌罪受审,并被判在肉仓星从事苦役。”图夫说,“尽管如此,你仍然拒绝了我将你免费送往你所选择星系的提议,宁愿回去面对拘禁和羞辱。”
 
  “不管怎样,我是斯·乌斯兰人,”她说,“那些是我的同胞,图夫。有时候他们的确蠢得要命,可见鬼,同胞就是同胞。”
 
  “你的忠诚无疑值得褒奖。由于你依然是星港总督,我猜事情有了改变。”
 
  “我改变了他们。”托莉·缪妮说。
 
  “的确。”
 
  “要是不想下半辈子在新生草田里开除草车,直到重力把我撕碎为止,我非这么做不可。”她扮个鬼脸,“一等我回到港口,警卫就抓住了我。我违抗高阶议会,触犯法律,破坏公共财产,并且帮助你带着那艘他们想要充公的飞船逃离。真够戏剧性的,对不对?”
 
  “我的看法影响不了事态进展。”
 
  “非常具有戏剧性,事实上,这要么是滔天罪行,要么就是伟大的英雄事迹。乔森觉得很内疚。我们一路走过来,我和他,他真的不是个坏人,这我告诉过你。可惜他是首席议员,他知道哪些事非做不可,他必须以通敌罪起诉我。可我没蠢到那份上,图夫。我也知道哪些事是我非做不可的。”她倾身向前,“我并不满意手中的牌,可要是我不把牌亮出来,就得乖乖投降。要救我这条小命,我必须毁掉乔森——抹黑他和大多数高阶议员的名声。我必须把自己说成女英雄,把他说成恶棍,这种说法能让地底城里每一个该死的好事者完全信服。”
 
  “明白了。”图夫说。达克斯发出咕噜声:星港总督说的话都是真的。“因此就有了那部叫做《图夫和缪妮》的浮夸情节剧。”
 
  “我需要卡路里来支付诉讼费用。”她说,“这是真的,该死,不过我以此为借口,把我的故事卖给了一家大型网络电视台。我,这样说吧,给故事加了点调料。他们兴奋得要命,当即决定将其改编为电影。我则喜出望外地提供了剧本。当然啦,我有个合作人,是我告诉他剧本该怎么写,而乔森完全被蒙在了鼓里。他才不像他自以为的那样是个精明政客呢,况且他根本没把这事放在心上。另外,我还得到了意外的帮助。”
 
  “来自于?”图夫询问。
 
  “大部分来自于一位名叫克雷果·布拉克勋的年轻人。”
 
  “我没听过这名字。”
 
  “他是高阶议会的一员。农业议员。非常重要的职位,图夫,而且在所有担任过这个职位的人里,就数布拉克勋最年轻。在议会里他也是最年轻的。你觉得他应该很满足了,对吧?”
 
  “请不要擅自假设我在想什么,除非你在我离开期间得到了心灵感应能力。我不认为他会满足,女士。我早就发现,对任何人类会满足的假设,永远都是错误的。”
 
  “克雷果·布拉克勋一直是个很有野心的人,”托莉·缪妮说,“他是乔森政府的成员。他们两人都属于技术专家党,可布拉克勋渴望坐上首席议员的宝座,也就是乔森·莱尔坐着不肯挪窝的位置。”
 
  “我明白他的动机了。”
 
  “于是布拉克勋成了我的盟友。说到底,他对你给的东西印象深刻。全能稻谷、鱼类、浮游生物、泥形体,还有那些该死的蘑菇。他明白状况。他不遗余力地缩短生物测试的时间,把你的东西种进地里,并因此取得了惊人的支持率。他在任何见鬼的蠢货开始拖他后腿之前先行一步。而乔森·莱尔对技术太过着迷,根本没察觉到危机。”
 
  “聪明而有效率的政客是整个银河系里最难以捉摸的物种。”哈维兰·图夫说,“或许我应该从克雷果·布拉克勋身上弄下一小块皮肤,保存在‘方舟’号的细胞库里。”
 
  “你又抢我的话说了。”
 
  “故事的结局显而易见。尽管这会表现出我的虚荣心,可我还是要冒昧猜测:我在生态工程方面所做的小小努力被认定为成功的,而那个克雷果·布拉克勋对我的方案的积极实行赢得了普遍赞誉。”
 
  “他把它叫做‘图夫式大丰收’,”托莉·缪妮说着,带着些许讽刺撇了撇嘴,“新闻报道沿用了这个词。图夫式大丰收,将带来斯·乌斯兰星新的黄金时代。很快,我们就顺着排水系统的墙壁种起了可食类真菌。我们在每座地底城中建起了蘑菇农场。厚厚的海神披肩覆盖了我们的海面,而在海底,你的鱼群以惊人的速度繁衍生长。我们用你的全能稻谷取代了新生草和毫微麦,而第一次收成就让我们得到了将近三倍的卡路里。你用生态工程学为我们做出了超新星级别的贡献,图夫。”
 
  “我对这份赞誉致以相应的感激。”图夫说。
 
  “我运气很好,《图夫和缪妮》公映时,新时代的成果已初露端倪,而我受审的日子还远远没到。克雷(注:克雷果的昵称)每天都在新闻报道上对你的才华大肆吹捧,而且告诉几十亿人,我们的食物危机已经中止、结束,消失不见了。”星港总督耸耸肩,“所以,他为了自己,把你塑造成了英雄。只要他想取代乔森,这就是免不了的。而且这顺带也让我成了一位女英雄。总之,一切事情都被一个漂亮得要命的大绳结绑在了一起——漂亮的程度真他妈前所未见。细节我就不说了。结果是,托莉·缪妮被判无罪,胜利复职。乔森·莱尔名誉扫地,而且因其武断行为遭受谴责,被迫辞职。半数高阶议员都跟他一起辞了职。克雷果·布拉克勋成为了技术专家党的新党魁,并在接下来的选举中获胜。克雷果现在是首席议员了。乔森,可怜人,他在两年前死了。你和我成为了传奇,图夫,我们成了斯·乌斯兰星有史以来最著名的一对恋人,哦,见鬼,几乎与古代那些有名的浪漫情侣并列——你知道的,罗密欧和朱丽叶,参孙和黛利拉,所多玛和蛾摩拉。”
 
  在图夫肩膀上,达克斯发出一阵低沉而惊恐的咆哮,小小的爪子抓穿了图夫连身服的衣料,陷进肌肉里。哈维兰·图夫眨了眨眼,然后伸出手,抚慰地摸摸它,“缪妮总督,你笑得很欢快,而且你暗示的似乎是那种老套却无疑永远流行的大团圆结局。可达克斯的惊恐加重了,好像你平静外表下的内心正骚动不息。或许,你省略了故事中某些至关重要的部分。”
 
  “只是个无足轻重的注脚,图夫。”星港总督说。
 
  “的确。什么注脚?””
 
  “二十七年,图夫。这个词有没有在你的脑袋里拉响警钟?”
 
  “的确。在我着手设立生态工程学的改造计划前,你们预测,由于惊人的人口增长率和衰退的食物资源,斯·乌斯兰会在二十七个标准年后迎来大饥荒。”
 
  “那是五年前的事了。”托莉·缪妮说。
 
  “的确。”
 
  “二十七减去五。”
 
  “二十二,”图夫说,“我猜这番简单的数学计算中蕴含着深意。”
 
  “只剩二十二年。”星港总督托莉·缪妮说,“啊,可那是在‘方舟’号到来之前,是在天才生态学家图夫和大胆的喷丝头缪妮解决问题之前,是在面包和鱼的奇迹之前,是在富有勇气的年轻人克雷果·布拉克勋开创图夫式大丰收之前。”
 
  哈维兰·图夫转过头,看着他肩膀上的那只猫。“我在她的语气中察觉到了一丝讽刺。”他对达克斯说。
 
  托莉·缪妮叹了口气,把手伸进一只口袋,随后拿出一盒数据芯片。“拿去吧,我的情人。”她说着,把它丢了过去。
 
  图夫探出手,抓住了在空中打转的盒子,什么都没说。
 
  “你需要的一切都在里面,直接从议会数据库里弄来的。当然,都是高度机密文件。所有的报告,所有的预测,所有的分析,只给你一个人看。你明白吗?这就是为什么我要搞得这么神秘兮兮,为什么我们要到‘方舟’号上去。克雷果和高阶议会认为我们的罗曼史能很好地掩饰一切,就让几百万新闻读者认定我们正在翻云覆雨吧。只要他们的脑袋里装满了海盗和星港总督一次次高潮的画面,就不会停下来思考我们究竟要做些什么,就能让我们安安静静地解决所有问题。我们需要面包和鱼,图夫,但这次餐盘上需要个盖子,你明白吗?这是我带来的指示。”
 
  “最近的预测报告怎么说?”哈维兰·图夫说。他的声音平平淡淡,毫无起伏。
 
  达克斯站起身,因警觉和突如其来的恐惧而嘶叫起来。
 
  托莉·缪妮吮吸了一口啤酒,接着倒进座椅里,闭上眼睛。“十八年。”她说。她看上去就像个真正的百岁老人,而不是平时那个六十来岁的年轻版本,她的声音也显得疲惫至极。“十八年,”她重复道,“并且还在缩短。”
 
  -----------------------------
 
  谁也不能说托莉·缪妮见识浅薄。她在斯·乌斯兰星生活了一辈子,见过它横跨大陆的都市,繁多的人口,直耸云霄的高楼,地表之下的纵横通路以及巨大的轨道升降梯,她不是容易被事物震撼的人。可她觉得,“方舟”号确实有某种能触动她的东西。
 
  她从抵达那一刻起就有了这种感觉。登陆甲板的巨大穹顶在飞船下方开启,图夫驾驶着“凶蛮草原咆哮者”号飞入黑暗,在他的太空梭和那些破烂太空船之间降下,落在一块发出微弱蓝光以示欢迎的圆形登陆板上。穹顶在他们头顶合拢,空气重新注入:为了迅速填满如此广阔的空间,这股空气的来势仿如狂风,在他们身边怒号呼啸。最后,图夫打开了空气阀,从狮艇的口部放下一架装饰华丽的台阶,其形状就像一条镀金的舌头。在台阶下方,一辆小型三轮机车正等着他们。图夫从那些闲置和废弃的飞船边驶过,有些飞船怪异的程度是托莉·缪妮前所未见的。他一言不发地开着车,目光不偏不倚,达克斯缩成柔弱无骨、咕噜连连的毛团,躺在他膝上。
 
  图夫分配给了她一整个甲板。包括数百张床铺、许多计算机站、实验室、通道、卫生间、娱乐厅、厨房——而且没有其他房客。在斯·乌斯兰星上,同样大小的城市空间里通常住有上千人,他们都挤在比“方舟”号的储物室还小的公寓里。图夫关闭了那层甲板的重力网格,他知道她喜欢零重力。
 
  “如果你要找我,请前往顶层甲板我自己的房间,但那里是完全重力空间,”他告诉她,“我打算全神贯注地研究斯·乌斯兰的问题。我无须你的忠告或协助。没有冒犯之意,星港总督,可根据我不堪回首的经验,这样的联络行为带来的麻烦远超其价值,只会让我分心。如果你们这令人恼怒不堪的困境真有答案存在,我会在无人干扰的情况下,凭自身努力尽快把它找出来,我会设定好程序,

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集