当前位置: 西方奇幻小说网 > 都铎王朝系列:波琳家的遗产> 1541年11月 凯萨琳 于汉普顿宫

1541年11月 凯萨琳 于汉普顿宫

现在让我看看我都有什么?
惊人,太惊人了!我原本以为我有一打朋友呢,结果一个都没有!
我也没有爱人,而我曾以为身边缠了一大堆。
我甚至没有家人,因为自从出事后,他们都不见了。
我也没有丈夫,因为他不见我;我就连忏悔的机会都没有,因为大主教本人已经变成了我的审讯官。每个人都对我那么刻薄,这太不公平了,我不知道该说什么该想什么。他们找到我时我还在和侍女们跳舞,他们说这是国王的命令,而我不得离开自己的房间。
有那么一会儿——我可真是个笨蛋,祖母说得对,这世上再没有比我更笨的人了——我还以为这是场假面舞会,有人会穿着戏服走进来逮捕我,然后就会有另一个穿着制服的人来拯救我,还会有场对抗和模拟战斗,发生在河上,还有别的一些有趣的事情会发生。整个国家都在星期日为了我对上帝祈祷、感谢他,因此我还以为在这一天之后会有什么庆祝活动呢。因此我等在房间里,等在锁起来的门后面,期盼着一个游侠骑士进来,也许甚至会有座塔车出现在我的窗户边,或是一场模拟的围攻,也许还会有一队骑兵进入花园,而我对侍女们说:“会有场好戏的,我预料得到!”但是我们在房里等了一整天,尽管我匆匆忙忙换好了衣服做好了准备,也没有一个人来。于是我叫人前来奏乐,想找点乐子,但是接着克兰默大主教就进来了,告诉我说跳舞的时间结束了。
噢,他真是够凶的!他看上去那么严肃,好像发生了什么特别严重的事一样。接着他就开始问我弗朗西斯·迪勒姆的事了!为什么在所有人中偏偏问了弗朗西斯·迪勒姆,他来服侍我也是因为祖母的要求啊!好像这是我的过错一样!那些流言蜚语搬弄是非的小人对大主教说了我们在朗伯斯的那段关系,好像现在有人还在乎这个似的!我必须说,如果我是大主教的话,我会试着做一个更好的人,而不是听信这些流言。
因此我说这些都是不真实的,如果能见到国王我会很容易就说服他不要去听信那些针对我的话。但是接着,克兰默大人就说了一句真的把我吓到了的话,他的声音可怕极了,他说:“女士,这就是为什么在彻底排查清楚前你不能去见陛下的原因。我们会彻查每件事,直到完全排除所有针对你的诽谤为止。”
好吧,我没有作答,因为我知道我的污点,或是类似的东西,不可能被彻底排清。但是我肯定,所有发生在朗伯斯的事只是一个女仆和一个年轻男人之间的事,而现在我嫁给了国王,谁还会拿那么久之前发生的事情给自己寻烦恼呢?啊,简直就是上辈子的事,都已经两年了!现在还会有谁在乎呢?
也许到了早上这些就都会被人淡忘了。国王有时候会犯点毛病,他反对了一个又一个的男人,把他们给砍头了,但又经常事后后悔。他和可怜的克里夫斯的安妮王后翻了脸,但是她离开的时候得到了里士满宫殿,还成了他最好的妹妹。因此我们相当愉快地上床睡了觉,我还问了罗奇福德女士的看法,她看上去很奇怪,说她觉得只要我保持勇气并且否认每一件事的话也许会没事的。这对于她这样一个看着自己的丈夫否认了一切却还是上了刑场的人来说,是句相当冷淡的安慰。但是我没这么说,因为我怕让她生气。
凯萨琳·泰勒妮和我睡在一起,她上床时还在笑,打赌说我肯定希望她是托马斯·卡尔派博。我没说话,因为我的确这么希望。我的渴望那么强烈,都可以为他哭喊出来。她开始打鼾后很久,我仍然清醒地躺着,希望身上的所有事都会改变,而托马斯会到朗伯斯的房子去,也许还会和弗朗西斯打一架,也许还会杀了他,接着他把我带走,然后娶我为妻。如果他为我去了的话,我永远都不会做王后,也不会拥有那些钻石项链。但我会整晚都睡在他的臂弯里,有时候那看上去似乎还是更好的选择。今夜它看上去就是更好的选择,我肯定。
我睡得不好,清晨就醒了,我躺在寂静之中,灰色的光线透过百叶窗照了进来,我想,我愿意用所有的珠宝作为交换去见汤姆·卡尔派博,去听他笑。我可以放弃我的财富换取到他的臂弯里去。祈求上帝让他知道我是被关在屋子里,而不是故意不去见他。如果我出去之后,他因为我的疏忽冷淡而生气,并且去讨好别的什么人的话就太糟糕了。如果他喜欢上别的女孩我会死的。我真的觉得我的心会碎的。
我想给他送封信,但没人可以离开房间,而我也不敢相信让任何一个仆人帮忙带消息。我甚至不被允许出去吃饭,而是由他们把早餐带到房间里来。我甚至不能去礼拜堂,一个司祭会到房间里来让我祈祷,在那之前,大主教要再来和我谈一次话。
我真的开始认识到事情不对劲了,我也许应该发言反对这一切。我是英国的王后,不能像个顽皮的女孩一样被关在自己的房间里。我是位成熟的女性,是个霍华德家的人,是国王的妻子。他们以为我是谁?不管怎么说我也是英格兰的王后。我想我应该告诉大主教,他不能这么对待我。我考虑着这件事,直到自己变得相当愤怒并且决定要求大主教给我以合适的尊重。
但是后来他没有来!我们花了一早上坐着,试着绣点东西,试着看上去严肃认真,以防房门突然被打开,而大主教走进来。但是没有!那真是个枯燥沉闷的下午,直到下午结束的时候,他才推门进来,但和蔼的神色已经全都不见了。
我的侍女们全都骚动着站了起来,好像她们无辜得就像一群蝴蝶似的,只是被一只发霉的鼻涕虫困在了这里。我仍然坐着,不管怎么样,我是王后。我只是希望自己看上去像那个时候他们进门来看到的安妮王后一样。她真的看上去很无辜,真的看上去是被陷害的。我现在为自己签署了一张对她不利的证词而感到很抱歉。我现在意识到被人怀疑是件多么不快的事情了。但那时我怎么会知道有一天自己也会面临同样的境地呢?
大主教走向了我,看上去好像在为什么事情感到十分遗憾一样。他摆出了一副悲伤的脸孔,好像内心里在挣扎着什么事情。有一会儿我很肯定他就要因为昨天对我那么不友好而道歉、请求我的原谅,然后释放我了。
“陛下。”他非常小声地说,“我非常遗憾地发现您雇佣了弗朗西斯·迪勒姆那个男人到您的房中来。”
那一刻我太惊讶了,以至于无言以对。这不是每个人都知道的事吗?上帝啊,弗朗西斯在宫里惹了那么多麻烦,大家早就知道有这个人了。大主教怎么说这种话?这就像是在说他发现人穿了衣服似的!
“好吧,没错。”我说,“就跟所有人知道的一样。”
他又一次低下了眼睛,手在法衣肚子处勾到了一起。“我们知道您和迪勒姆在您祖母的庄园中发生过关系。”他说,“他已经承认了。”
噢!那蠢货!现在我没法否认了。他为什么要说这件事呢?他为什么是这样一个大嘴巴呢?
“我们的假定是,您将情人放在近在眼前的位子上是为了不可告人的目的。”他问,“你们每天能会面,在您的侍女们不在场的时候他也能找到您,就算是未经通报也行。”
“什么都没有。”我足够傲慢地说,“再说了,他也不是我的情人。国王在哪?我要见他。”
“您在朗伯斯时是迪勒姆的情人,当您嫁给国王时并不是个处女,并且在婚后你们还是维持着情人的关系。”他说,“您犯了通奸罪。”
“没有!”我又说了一遍。真相全被谎言混淆了,我不确定他们都知道了些什么。要是弗朗西斯懂得闭上嘴就好了。“国王在哪?我一定要见他!”
“命令我来调查的就是国王本人。”他说,“在您回答我的问题,并且名节被洗清、毫无污点前您不能见他。”
“我要见他!”我跳了起来,“你不能把我和丈夫分开!这不符合律法!”
“不管怎么样,他已经走了。”
“走了?”那一瞬间,感觉就像当在游艇上跳舞的时候地板在我灵巧的双脚下轰然崩塌了一样,“走了?他去哪了?他不可能已经走了。我们要在这待到去白厅宫过圣诞节为止。他没有别的地方可去,他不会就这样把我留在这里。他去了哪儿?”
“他去了奥特兰兹宫。”
“奥特兰兹?”那是我们结婚的地方。他永远不会撇下我到那里去的,“撒谎!他去哪了?这不可能是真的!”
“我已经告诉他了,这是我一生中做的最悲伤的一件事,告诉他您曾是迪勒姆的情人,并且我担心你们两个仍然是情人关系。”克兰默说,“天知道我多想对他隐瞒这个消息。我想他已经失去了觉得悲伤的能力,您让他心碎了。他立时就离开这儿到奥特兰兹去了,只带了少量的随从。他谁也不会见,您已经伤透了他的心,也毁了您自己。”
“天呐,不。”我无力地说,“噢,天呐,不。”这真的很可怕,但如果他把托马斯带在身边的话,那么至少我最亲爱的爱人是安全的,我们也没有被怀疑到。“我不在身边他会寂寞的。”我说,希望大主教能说出他到底带了谁在身边。
“他就快要因为悲伤而疯狂了。”他语气平平地说。
“噢,天呐。”好吧,我能说什么呢?在发生这些事之前,国王已经就疯得跟发情期的野兔一样了,而那,公平地说,不该归罪于我。
“他没人陪伴吗?”我聪明地问。祈求上帝托马斯是安全的。
“带了他房间的男仆。”他回答。这么说感谢上帝托马斯没有危险。“你现在能做的只有供认。”
“但我什么也没有做啊!”我叫道。
“你把迪勒姆带进了你的房间。”
“那是我祖母的请求。而且他从来都没有和我单独呆在一起过,就连碰我手的次数都不多。”我从自己真实的无辜里汲取了些许的勇气,“大主教,你做了件非常错误的事情让国王伤心。你不知道他在心烦意乱时会是什么样子。”
“你能做的只有供认。你只能忏悔。”
要我真这么做了的话,就会像个背着一捆柴火长途跋涉到史密斯菲尔德去把自己烧死的可怜虫了,于是我停了下来,并且因为恐惧而笑了出来。“真的,大主教,我什么都没做。而且我每天都忏悔,你知道的,我从没做任何事。”
“你还笑?”他惊恐地说。
“噢,只是因为觉得震惊。”我不耐烦地说,“你必须让我到奥特兰兹去,大主教。你真的应该这样。我必须去见国王并向他解释。”
“不,你必须向我解释,我的孩子。”他认真地说,“你必须告诉我你在朗伯斯做的事情,还有在那之后做的事情。你必须诚实,供认不讳,那么也许我还能把你从死刑台上救下来。”
“死刑台?”我嚷嚷着这个词,好像之前从没听过它,“你什么意思,死刑台?”
“如果你对国王不忠,那么这就是叛国罪。”他缓慢而清晰地说,好像我是个孩子,“对叛国罪的惩罚就是死刑。你肯定知道的。”
“但我没有背叛他啊。”我急切地对他说,“死刑台!我能对着圣经起誓。我可以拿我的命起誓。我从没犯过叛国罪,从没犯过任何罪!随便问谁!问啊!我是个好女孩,你知道我是,国王叫我他的玫瑰,他无刺的玫瑰。我完全遵从他的意志……”
“你的确要对着圣经发誓。而且还要确保自己没说一句谎话。现在,告诉我你和那个年轻男人在朗伯斯都发生了些什么事。记住,上帝听得见你说的每句话,我们已经有了他的证供,他把一切都告诉我们了。”
“他都供认了什么?”我问。
“你不必知道。只用告诉我,你都做了什么?”
“我那时非常年轻。”我说,偷偷抬眼看他,好看他是不是对我有恻隐之心。他有!他是的!他的眼神实际上溢满了泪水。这是个好信号,我感觉自信多了,“我非常年轻,而且房间里的女孩们都行为不检。她们都不是我的好朋友和好导师。”
他点了点头。“她们准许一个年轻人进到女孩的房间里来?”
“是的。弗朗西斯晚上的时候来和另一个女孩幽会。但是接着他就喜欢上了我。”我停顿了一下,“她没有我一半漂亮,而我那时候连件属于自己的漂亮衣服都没有。”
出于什么理由,大主教叹了口气。“这没有用。你应该供认和那个年轻男人犯的罪。”
“我在!我在供认。我很困苦,而他咄咄逼人,很坚持。他发誓说爱我,而我相信了他。我那时太年轻了。他许诺娶我,我还以为我们这就算夫妻了。他坚持这么说。”
“他到你的床上来了?”
我想说“不”。但如果那个笨蛋迪勒姆已经告诉了他们所有事,那么我也只能让它们听上去好听点了,“是的。我没有邀请他,但他坚持要来。他强迫我。”
“他强奸了你?”
“是的,几乎是。”
“你没有喊叫吗?你和所有其他的女孩子们在一间房里,她们不会听见吗?”
“我让他做了。但我并不想。”
“这么说他和你睡在了一起?”
“是的。但他没有脱衣服。”
“他穿着全部的衣服?”
“我的意思是他在脱掉裤子前都穿着衣服。然后他就……”
“他就,什么?”
“然后他就脱光了。”这话就算在我听起来也有气无力的。
“而他拿走了你的童贞。”
我找不到方法来否认这点。“呃……”
“他是你的情人。”
“我不知道……”
他站了起来,看起来是要走了。“这对你一点好处也没有。如果你对我撒谎,我就不能救你。”
我太害怕他就这么走了,于是叫了出来,并且追赶着抓住了他的胳膊。“求您了大主教。我会告诉你的。我只是太羞耻了,而且太惭愧……”我开始啜泣了,他看上去那么严厉,看上去好像并不站在我这一边,那我要怎么对国王解释这一切呢?我害怕大主教,但我更害怕的是国王。
“告诉我。你和他睡了吗?你们那时就像夫妻一样吗?”
“是的。”我说,开始变得诚实,“是的,我们是。”
他将我的手从他的胳膊上面拎下来,好像我患了某种传染病,他连碰都不想碰。好像我是个麻风病人。我在两天以前还那么尊贵,整个国家都要为了国王能找到我而感谢上帝!这不可能。不可能一切这么快就变得这么不正常了。
“我会考虑你的供词的。”他说,“我会在祈祷时将它带给上帝,然后不得不报告给国王。我们得考虑一下应该起诉你何种罪名。”
“我们就不能忘掉所有这些事吗?”我小声说,手绞到了一起,手指上的戒指很沉重,“那是那么久以前的事了,好多年前了。都没人记得。国王也不需要知道,你自己说的,这会让他心碎的。就不能告诉他没什么重要的事发生,就不能一切照旧吗?”
他看着我,好像我已经相当疯了。“凯萨琳王后,”他缓慢地说,“你背叛了英国的国王。惩罚会是死刑。你不明白吗?”
“但这些都是发生在我结婚前啊。”我呜咽着说,“这不是对国王的背叛,我那时都没见过他。国王会宽恕一个小女孩的过错吧?”我能感觉到啜泣声升上了喉咙,而我无法抑制它们。“他不会这么残酷要为了我儿时的错误审判我吧?我那时还只是个缺乏管教的小女孩啊。”我哽咽地说,“陛下应该会宽待我吧?他爱过我,我让他那么快乐。他为了我感谢上帝,而这,这什么也不是。”眼泪从脸颊上倾泻下来,我没有在表演,我是真的很害怕站在这儿面对这个可怕的男人,只能用谎言来扭曲自己好让事情看上去更好些。“求您了,大人,求您宽恕我吧。请告诉国王我没做任何了不起的事好吗?”
大主教把我从身边推开了。“请冷静冷静。我们现在还什么都不会说。”
“告诉我你会宽恕我,告诉我国王会宽恕我。”
“我希望他会,希望他可以。我希望你能平安。”
我抓住他,失去控制地哭了起来:“在你承诺我会平安前你不能走。”
尽管我像个哭闹的孩子一样紧紧抓着他不放,他还是拖着自己的身子走向了大门。“女士,你要冷静。”
“你告诉我说国王对我生气了,你告诉我说惩罚是死刑,这叫我怎么冷静?我怎么冷静?怎么冷静?我只有十六岁,我不能被指控,我不能……”
“让我走,女士,这种行为不会对你有帮助。”
“在你赐福我之前你不能走。”
他把我推开了,然后迅速的在我头顶的空气里画了个十字。“好了,好了,以神的名义……神的儿女……行了,现在安静下来。”
我跌坐到地板上哭了起来,听见门被他关上的声音。尽管主教现在不在这儿看着了,我却还是不能止住哭泣。就算里边房间的门打开,而侍女们跑出来了,我也还是在哭。即便她们把我围住,轻拍着我的脑袋我也没有站起来,没有振作起来。我现在那么害怕,我太害怕了。
 

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集